Служка, который перехитрил настоятеля
Когда-то давным-давно стояла на стыке Верхней и Нижней
Бирмы неподалеку
от деревенского кладбища ветхая бамбуковая хижина. И жили в
той хижине монах
да служка.
Монах усердно изучал заповеди, и это занятие отнимало у
него так много
времени, что ничем другим он заниматься не успевал. А
подаяние за него
собирал служка. Жители деревни были весьма недовольны тем,
что монах никогда
не произносил проповедей, и решили
наказать его за это. Пошел однажды служка в деревню за
подаянием, а
вернулся оттуда ни с чем.
Однако монах был Настолько поглощен своими заповедями, что
не обратил
на это ни малейшего внимания.
Однажды увидел монах удивительный сон: приснилось ему,
будто если
сложить два бамбуковых подноса да приделать к ним крылья,
то на них можно
будет летать по воздуху. И еще приснилось ему, будто
любую болезнь можно
излечить пометом насекомых.
Поведал монах об этих снах служке, а тот на радостях
воскликнул:
- Наконец-то и нам повезло!
- В чем повезло? - удивился монах.
Но хитроумный служка ничего не ответил и в тот же миг
принялся за дело.
Он стал соскребать со стен хижины помет насекомых, а
потом, когда набралось
помета достаточно много, разложил его по бутылкам, налил
воды, а в некоторые
бутылки добавил еще и краски и наконец на каждую из них
наклеил этикетку с
названием лекарства.
Пришел однажды служка в деревню за подаянием и стал
расхваливать своего
монаха, что, мол, тот обладает даром исцелять от любой
болезни.
Как раз в ту пору в одном доме умирал от тяжкого недуга
человек. Народу
собралось видимо-невидимо. Деревенский лекарь беспомощно
разводил руками, и
спасения было ждать неоткуда.
Вдруг раздался голос служки:
- Наш монах изрядно преуспел в лечении различных
болезней. Сходите к
нему, попросите хорошенько, и он даст вам лекарства, от
которых больной
сразу же поправится.
Поначалу никто не обратил внимания на его болтовню, но
потом один из
тех, кто стоял неподалеку от больного и чье лицо было
особенно скорбным,
внял наконец словам служки:
- Ты говоришь, твой монах может помочь? Маун Каин!
Сходи-ка к монаху да
принеси лекарства.
Пошел Маун Каин к монаху. Поведал ему о состоянии
больного, а монах и
спрашивает:
- Маун Каин, кто лечил больного?
- Лечил его настоятель северного монастыря У Бо Та.
Лечил настоятель
восточного монастыря У Тая. Лечили и другие, да все без
толку. Может быть, у
вас что-нибудь получится?
Дал монах Маун Каину три бутылки . лекарств и объяснил,
как с ними
управляться. На обратном пути Маун Каин встретил
настоятеля монастыря У Бо
Та.
- Ты откуда идешь? - спросил настоятель.
- Да вот ходил к монаху за новыми лекарствами,- ответил
смущенный Маун
Каин.
- Уж если я не вылечил больного, то сам Тиджамин его не
вылечит! -
сказал У Бо Та. Однако Маун Каин сделал вид, будто не
слышит упрека, и
последовал дальше.
Принес Маун Каин лекарство, стали поить им больного, и к
утру больному
полегчало. А через несколько дней больной и вовсе
выздоровел.
Вскоре слава о чудодейственном лекарстве облетела всю
округу. Больные
валом повалили к монаху-лекарю. Некогда заброшенный
монастырь теперь всегда
был полон народу. Сюда приходили целыми семьями. А монах
со служкой уже не
испытывали голода - монастырский двор стал мал для
подношений.
Зато дел у служки поприбавилось. Он буквально с ног
сбивался: уж очень
много требовалось прихожанам лекарств.
Однажды прославленный монастырь посетил монах У Бо
Та. Он хотел
испробовать свою колдовскую силу и наслать на монастырь
духов да привидения.
Но монах и служка всю ночь напролет читали молитвы,
и нечистая сила
струсила.
На следующий день ввечеру служка сварил тхамэ-не 2.
Он расстелил
лонджу, смазал ее тхамэне и прилепил к ней пух из подушки.
Облачившись затем
в это странное одеяние, он отправился в монастырь У Бо
Та. Тот, завидев
приближающееся чудовище, в страхе стал читать все
-известные ему молитвы,
однако ни одна, из них ему не помогла. Чудовище смело
приблизилось к У Бо Та
и угостило его сочной затрещиной. "Видно, я вправду
никудышний",- рассудил У
Бо Та, потирая щеку.
1 Тиджамин - король натов.
2 Тхамэне - национальное блюдо.
Тей Наун
Жили некогда на свете богатые муж и жена, и был у них
один-единственный
сын. Был он с самого детства большим озорником, и любящие
родители ласково
называли его Тей Наун, что означает "Глупыш".
Шли годы. С возрастом Тей Наун не остепенился, и имя это
осталось за
ним навечно.
И когда в деревне что-нибудь случалось, все знали, что тут
не обошлось
без участия Тей Науна: он был зачинщиком всех скандалов.
Родители вконец с ним измучились. Ведь, помимо всего
прочего, еще
приходилось и возмещать пострадавшим причиненный им ущерб.
Но больше всего
родителей беспокоило будущее Тей Науна. Что станется е их
сыном, когда они
умрут и он окажется совсем одиноким. И чтобы
заставить Тей Науна
образумиться, родители решили его женить.
Подыскали они ему славную невесту, а вскоре после свадьбы и
умерли.
Со временем Тей Науном овладело раскаяние. Стыдно ему
стало и своего
недостойного поведения, и позорного имени. И тогда Тей
Наун решил построить
монастырь и сменить свое имя.
Не поскупился Тей Наун на деньги. Построил большой
и красивый
монастырь. А после праздника в честь
освящения монастыря к его прежнему имени стали добавлять
почтительную
частицу "у", но новое имя так и не привилось к нему.
Уж как ни старался У Тей Наун присвоить себе другое имя,
куда там - все
только посмеивались. Тогда Тей Наун обратился за
советом к настоятелю
монастыря. Рассказав ему о своих безуспешных
попытках избавиться от
ненавистного имени, попросил Тей Наун настоятеля о помощи.
- Сделай милость,- живо откликнулся на его просьбу
настоятель,-
подойди-ка поближе.
Взяв карандаш, он начертал на лбу Тей Науна несколько
букв,- Ну, вот
тебе новое имя.
Счастливый Тей Наун со всех ног бросился домой. По пути
его заприметил
один из друзей:
- У Тей Наун! Куда ты так торопишься?
- Меня теперь зовут не Тей Наун,- важно ответил тот.-
Прочитай у меня
на лбу и запомни.
- Ну-ка, покажи! - полюбопытствовал друг.
Всмотревшись в буквы,
начертанные на лбу У ТейНауна, он разразился громким
хохотом.
- Ну и комедия! Да тут написано "Тей Наун", только на
языке пали!
Паганская ловушка
В незапамятные времена государством Паган правил
могущественный и
справедливый король Дхамма. Все свои деяния он творил в
строгом соответствии
с законами, и слава о его справедливости достигла
пределов рая, где
господствовал Тиджамин. И решил Тиджамин проверить,
действительно ли король
Дхамма столь безупречен, не отступает ли он иной раз от
истины? С этой целью
Тиджамин соорудил железную ловушку, которая хватала за
руку всякого лгуна и
нечестивца, нарушившего закон.
А как раз в ту пору близ деревни в полуразрушенной
хижине жил
благочестивый старец, готовившийся к постригу в
монахи и одновременно
занимавшийся алхимией. Одна из мирянок постоянно носила
ему подаяние и,
проникшись глубоким уважением к его особе, отдала ему
на хранение вис
золота.
Шли за днями дни, и настало время, когда дети этой женщины
потребовали
раздела наследства. Отправилась она к старцу:
- Досточтимый учитель! Верни, пожалуйста, мое золото,
которое ты хранил
столь тщательно и долго, дети требуют раздела наследства.
- Какое золото? - возмутился старец.- Я отродясь не держал
в руках ни
одного грамма золота!
"Никак, он намеревается присвоить мое золото?" - всполошилась женщина и
пожаловалась судье.
В назначенный день истица и обвиняемый явились в суд.
Судья велел им
приблизиться к железной ловушке, дабы испытать их
честность. Женщина,
чувствуя свою правоту, без промедления выполнила указание
судьи, и ловушка,
конечно, не сработала. Настала очередь старца.
Держа в руках круглую плетеную корзину, в которую он
упрятал золото,
старец нерешительно топтался на месте.
- Ну, что же ты стоишь? Подходи! - строго приказал Судья.
- Как мне все это неприятно,- запричитал ста-Рец,- я
уповаю стать
монахом, а меня подозревают в мошенничестве. Темные
деяния несовместимы с
монашеским саном! И досаднее всего то, что все это
происходит на глазах у
мирян.
И, как бы между прочим, он обратился к обиженной им
женщине:
- Несподручно мне тащить с собой корзину. Подержи ее
минутку.- И,
всучив корзину с золотом его истинной владелице, он
подошел к ловушке.
Ловушка опять не сработала. А старец, взяв у
женщины корзину, гордо
удалился.
Узнав, чем кончилась эта печальная история, Ти-джамин
забеспокоился:
- Если так и дальше будет продолжаться, люди потеряют веру
в меня! - И
он уничтожил ловушку.
Тем не менее'именно с тех самых пор в мире бытует
пословица:
"Монастырский старец горазд сбить с толку даже паганскую ловушку".
Маун Итипи
Жила в одной деревне бедная вдова, и был у нее
один-единственный сын.
Был он что называется недотепой и, учась в монастырской
школе, постиг только
ити-пи1. Как ни бились над ним учителя, ничему больше они
научить его не
смогли. С тех самых пор односельчане без конца
подсмеивались над недотепой.
К тому же он и сам беспрестанно повторял "итипи, итипи".
Так со временем за
ним и установилось прозвище "Итипи".
Между тем вырос Итипи, так ничему и не научившись. И
бедная мать,
пытаясь приспособить своего непутевого сына к
какому-нибудь делу, послала
его однажды на реку удить рыбу. Сел Итипи на берегу и
завел свое излюбленное
"итипи".
Услышал его молитву нат - хранитель реки.
- Человек этот благоговеет перед тремя святынями. Надо
помочь ему,
чтобы он больше не обременял себя ловлей рыбы.
И послал нат Итипи трех огромных чудо-рыбин с золотом.
Очень удивился
Итипи сказочным дарам и рассудил, что поскольку такие
богатства бедняку ни к
чему, а место им в королевском дворце, то и надлежит их
отправить королю.
Тем временем нат - хранитель реки разгадал мысли Итипи и
направил к
нему корабль. Решив, что это корабль королевский,
обратился Итипи к капитану
корабля:
- Передай королю сии дары да скажи, что прислал их Итипи!
1 Итипи - начальное слово молитвы.
Капитан, а им обернулся тот самый нат - хранитель
реки, немедля
выполнил его поручение.
Несказанно обрадовался король щедрым - дарам Итипи и
подумал: "Должно
быть, очень добрый человек прислал мне такие богатства.
Мне тоже надлежит
одарить его по-королевски". И он, в свою очередь,
попросил ната вручить
Итипи подношения, не менее прекрасные.
Завидев подношения короля, Итипи пришел в сильное
смятение, испугался,
что не к добру все это, и стал молиться еще усерднее.
Вернулся в деревню нежданно-негаданно разбогатевший
Итипи, построил
добротный дом и женился на прекрасной девушке.
Однажды, объезжая свои владения, король увидел жену Итипи и
влюбился в
нее. Возымев коварный замысел во что бы то ни стало
завладеть приглянувшейся
ему женщиной, король решил извести Итипи. Позвал он
Итипи во дворец и
повелел:
- На озере Маходэка растет пять видов лотоса. Через семь
дней ты должен
доставить их во дворец.
Опечалился Итипи. Понял он, что жестокий король решил
избавиться от
него и намеренно посылает его к озеру, которое сторожит
страшный людоед,
пожирающий всех, кто посмеет приблизиться к его владениям.
В грусти и тоске
воротился он домой и рассказал жене -о постигшей его беде.
- Не горюй, Итипи,- сказала ему жена.- Дам я тебе в дорогу
платок, он и
станет тебя из бед выручать.
С платком в кармане, нашептывая заветную молитву,
отправился Итипи к
охраняемому людоедом озеру. Спустя два дня добрался он до
озера и присел под
деревом отдохнуть.
Тут-то его и увидел людоед и, возрадовавшись, что можно
будет наконец
полакомиться человечиной, кинулся было на Итипи, да уж
очень велика была
сила платка, и ничего у людоеда не вышло.
А простодушный Итипи стал наставлять людоеда на
путь истинный,
втолковывая, как недостойно и даже, более того,
отвратительно заниматься
людоедством.
И людоед дал Итипи клятву покончить с людоедством. Отыскав
затем нужные
Итипи лотосы, людоед на-учил его искусству перевоплощения
и тепло с ним
распростился.
Наделенный новым даром, с лотосами в руках вернулся Итипи
во дворец.
Однако король на этом не успокоился. Снова призвал он
Итипи во дворец.
- Позвольте мне только переодеться,- попросил Итипи
посланных за ним
министров.
Заручившись их согласием, Итипи отправился на кухню и
приколол к
рубашке крупную банановую ветвь.
- Если король убьет меня, то пусть я превращусь в
ветку банана! -
произнес заклинание Итипи,Пригласил король Итипи в сад и
объявил ему, что
желает своей рукой лишить его жизни.
- Я согласен пасть от руки твоей милости,- сказал покорно
Итипи,- но
прошу тебя об одном: дозволь мне стать после смерти
банановой веткой!
Исполнил король просьбу Итипи и разрубил его пополам. И
Итипи сразу же
превратился в пышную банановую ветвь.
Довольный тем, что ему наконец удалось избавиться от
соперника, король
собрал министров и военачальников и повелел им доставить
во дворец жену
Итипи.
А в доме Итипи посланцев короля ждало огромное войско -
это Итипи
превратил многочисленные бананы в своих солдат. И
одолело это войско
королевских прислужников. А Итипи стал королем. И
счастливо правил он
страной, до самой своей смерти не разлучаясь с любимой
женой.
дачные поселки