Пятница, 02.12.2016, 20:56
Приветствую Вас, Гость




Сказка об Искандер-бее


Во дни какого-то времени жил бей, и у него был сын по имени Искандер.
Когда ребенку исполнилось шесть-семь лет, отец отдал его в учение. И вот
мальчик ходит в школу, читает, пишет, обгоняя всех своих товарищей.
Однажды, когда его отец и мать сидели в саду, на одно из деревьев сел
соловей и начал петь. Бей стал удивляться соловьиному пению:
- Кто знает, о чем рассказывает эта птица в своей песне?
А мальчик, оказывается, понимал птичий язык и говорит своему отцу:
- Я знаю, о чем поет соловей, но вам не скажу.
- А почему не скажешь?
- Вы рассердитесь... вот почему.
- Нет, дитя мое, не рассержусь; ты скажи, мне хочется знать.
- Соловей говорит, что когда я вырасту, то будто бы стану падишахом, и
ты будешь поливать мне воду на руки, а мать будет держать полотенце.
Как услыхала мать такие слова, рассердилась.
- Погляди-ка на этого негодяя, о чем он думает! Он будет падишахом, а
мы будем его рабами! - сказала она и затаила злобу против мальчика.
Время шло, но слова сына не давали матери покоя. Однажды она заявляет
мужу:
- Я не люблю больше этого мальчишку. Глаза бы мои на него не глядели!
Убей его - от такого ребенка добра не будет.
Напрасно муж убеждает ее: "Душенька, ведь это - ребенок, что ты
обращаешь внимание на его слова? Как я убью собственное дитя?" - женщина
стоит на своем:
- Если ты его не убьешь, я сама себя убью. И сколько муж ни уговаривал
ее:
- Ох, душенька, да разве это возможно? Соберись с умом! - переубедить
так и не смог.
Тогда он велит сделать сундук, берет сына и со словами: "Пусть хоть
глаза мои не видят его смерти!" - сажает ребенка в сундук. Забив гвоздями
крышку, он несет сундук к морю и бросает его туда.
И вот сундук, качаясь-качаясь на волнах, сталкивается с кораблем.
Капитан велит спустить лодку и принять его на корабль. Лишь только открыли
крышку, глядь! - внутри мальчик восьми-десяти лет. Его вытаскивают и
спрашивают: "Кто тебя бросил в море?"И ребенок все рассказывает.
Капитан берет его в каюту и везет с собой. Плывут они, плывут и в один
из дней подплывают к какому-то городу. Там его покупает везир той страны.
И вот в то время как мальчик пребывал в рабстве, падишах как-то раз
велит призвать того везира и говорит:
- В дворцовый сад повадились летать вороны; каждый день прилетают,
орут, мне надоел их крик. Наверное, у них есть какое-нибудь дело. Вот если
бы нашелся человек, понимающий птичий язык, он бы узнал, что им нужно, а я
бы того человека сделал моим любимцем, да и дочь бы свою за него отдал.
- Хорошо, о падишах! Ведь мир не пуст, может быть, мы и найдем такого
человека. -С этими словами везир встает и уходит.
Вечером он приходит домой. Во время ужина везир рассказывает обо всем
своей жене. А Искендер, почтительно стоявший перед ним, услыхал это и
говорит:
- Эфендим, если ты меня завтра сведешь к падишаху, я расскажу ему, о
чем говорят вороны.
- Иди вон отсюда, оборванец! Это не твоего ума дело, - закричал на него
везир, а мальчик отвечает:
- Помилуй, эфендим, попробуй, сведи разок.
"А может быть, он и на самом деле что-нибудь понимает", - думает везир
и соглашается.
Прошла ночь. Как только наступило утро, везир ведет его во дворец.
- О шах! Вот, оказывается, этот мальчик понимает птичий языкПадишах
посылает ребенка в сад; прилетают вороны и опять начинают спор. Послушав их,
мальчик поворачивает обратно и идет к падишаху.
- О султан, я понял слова птиц: это спорит ворон с вороной. В какое-то
время в стране настал голод. И вот ворона, чтобы спасти себя, бросила
птенцов и улетела, а ворон остался заботиться о них - кормил и растил
птенцов. А потом, когда пришло изобилие, явилась ворона и опять захотела
сесть в гнездо. Вот они и пришли к тебе, чтобы ты их рассудил.
- Раз так, гнездо принадлежит тому, кто смотрел за птенцами; у вороны
нет никаких прав, - решает падишах.
Ребенок идет и передает решение падишаха воронам; лишь только они
услыхали это, прр! - и улетели.
Увидел это падишах и очень удивился мудрости мальчика, позвал его к
себе и спрашивает:
- Как твое имя?
- Мое имя - Искендер, - отвечает тот.
Падишаху понравился умный ребенок: он бы и рад выполнить обещание и
обручить с ним дочь, но мальчик слишком мал, и потому он оставляет его жить
во дворце, пока тот подрастет.
Лишь только Искендер освободился от рабства, как снова пожелал учиться;
он прочитывает все, что было нужно, и вот уже не находится ходжей, которые
могли бы его учить.
Тогда мальчик просит у падишаха разрешения отправиться в Арабистан, и
тот дает свое согласие, однако велит ему вернуться ровно через три года.
Искендер собирается в дорогу, примыкает к одному каравану и отправляется в
Арабистан.
Караван останавливается на ночлег в одном хане1, и мальчик пишет
падишаху Арабистана прошение, в котором просит принять его во дворец для
учения. Падишах соглашается и дает ему чин главного ключника во дворце.
И вот мальчик достигает своего желания и проводит время нощно и денно в
учении. А что до службы, то на его обязанности было, оказывается, приносить
каждый день на ужин поднос с едой для падишаха и для его дочери.
В те дни прибывает сюда один шахзаде; он тоже подает шаху прошение и
просит разрешения учиться. Падишах и его принимает, дает ему чин привратника
во дворце.
Этот мальчик-шахзаде и Искендер живут, как братья.
Однажды, когда Искендер был занят другим делом, ужин для дочери
падишаха понес шахзаде. Лишь только он увидел девушку, влюбился в нее,
словно у него была тысяча сердец, и сразу заболел.
- Помилуй, брат мой, что с тобой случилось? Отчего ты заболел? -
спрашивает его Искендер, а шахзаде отвечает:
- Я и сам не знаю, что у меня за болезнь.
- Ага, понимаю, - ты, наверно, влюбился в дочь падишаха, - догадывается
Искендер.
Парень немного смутился, но так как Искендер был ему как брат, то
ничего от него не скрыл, рассказал обо всем и залился слезами.
- Не горюй, братец, - успокаивает его Искендер, - я за тебя и жизни
своей не пожалею; уж конечно, мы найдем какой-нибудь способ.
С этими словами он выходит оттуда, идет на базар, покупает у золотых
дел мастера бриллиантовое кольцо за десять тысяч золотых и приносит дочери
падишаха.
- О султанша, этот перстень дарит тебе шахзаде. А девушка спрашивает:
- Ну, а с какой целью он прислал мне такой подарок? Искендер
рассказывает ей, что молодец влюбился в нее и поэтой причине заболел.
Девушка рассердилась.
- Если ты еще раз скажешь мне такие слова, я передам их отцу и велю
голову тебе отсечь, - говорит она и не принимает кольца.
Искендер уходит. На следующий день он покупает за двадцать тысяч
диадему, вместе с ужином подает ее девушке, а сам бросается ей в ноги.
X а н - постоялый двор.
- Пощади, султанша! Будь милостива: шахзаде от любви к тебе чуть не
помирает, жалко ведь! - умоляет он ее.
У девушки сердце смягчилось, но она не подает виду.
- Если ты еще раз произнесешь такие слова, я непременно нажалуюсь
отцу, - грозится она.
Искендер опять уходит. А на третий вечер он, подав кушанье, вытаскивает
кинжал, приставляет его к дому души своей и произносит:
- О султанша! Или подай мне добрую весть и я отнесу ее сыну падишаха,
или я заколю себя этим кинжалом.
Девушка испугалась, что он и вправду себя заколет.
- Ступай, пусть это будет ради тебя; пойди передай ему поклон; когда
захочет, пусть придет ко мне.
Лишь только она это сказала, повеселевший Искендер отправляется к
своему другу.
- Братец, радостная весть! Девушка в конце концов смилостивилась, дала
разрешение: можешь идти к ней, когда захочешь, - говорит он.
Услыхал такую новость шахзаде и словно никогда и болен-то не был! Не
прошло и двух-трех дней, как он стал ходить в комнату к девушке. Она тоже в
него влюбилась, и так каждый день они стали встречаться.
После этого проходит довольно много времени.
Однажды Искендер получает весть от своего падишаха: "Пора возвращаться,
будем справлять свадьбу".
Искендер говорит об этом падишаху Арабистана, получает разрешение на
отъезд и прощается с шахзаде; они бросаются друг другу на шею и обмениваются
перстнями.
- Теперь ты остаешься один; смотри никому не рассказывай, что
встречаешься с девушкой, а не то плохо тебе будет. - Так советует ему
Искендер и, расставшись с шахзаде, отправляется в путь.
Мало ли идет, долго ли идет - в один из дней прибывает в город своего
падишаха, посылает весть о том, что приехал, и падишах устраивает ему
торжественную встречу. Искендера отводят во дворец; в тот же самый день
падишах велит обручить с ним свою дочь, и начинается свадьба.
Пусть справляют свадьбу, а мы перейдем к шахзаде.
Оказывается, что на дочь падишаха посматривал сын везира. Каким-то
образом он узнал, что молодец встречается с девушкой, и только ждал удобного
случая донести об этом падишаху.
И вот как-то раз на приеме шах стал хвалить Искендера, а сын везира,
воспользовавшись этим, возьми и скажи:
- О падишах, за что ты его хвалишь? Уж не за то ли, что он свел дочь
твою с шахзаде и этим сбил ее с пути?.
Падишах страшно разгневался.
- Это что за разговор? - спрашивает он.
И сын везира все ему рассказывает. Падишах тотчас велит позвать
шахзаде.
- Я слыхал о тебе много плохого; если это правда, - знай: тебе снесут
голову!
Шахзаде сразу догадался, в чем дело.
- Упаси аллах, о падишах мой, я не совершил никакой подлости. Это все
клевета моих недругов.
Так говорил он, однако сын везира стал с ним спорить, и они начали
ссориться друг с другом. Падишах велит им замолчать:
- Коли вы не можете миром решить свой спор, назначьте день, чтобы
сразиться друг с другом: кто кого положит на землю, тот тому и снесет
голову. Вынести другого решения я не могу.
Шахзаде соглашается, но берет отсрочку на сорок дней. Что ему делать?
Он хорошо знает, что сын везира сильнее его. Раздумывая об этом, молодец
посылает весть девушке. Та опечалилась, а потом вдруг вспомнила об
Искендере.
- Тут только Искендер может помочь. Отправляйся, расскажи ему все: как
он скажет, так мы и сделаем. Но смотри непременно возвращайся ко времени.
И вот шахзаде пишет бумагу, как будто бы она пришла от его отца: он-де
сильно болен и вызывает сына к себе - несет эту бумагу к падишаху и
показывает ему.
- Отец мой заболел, да и стар он; дай мне позволение поехать к нему, я
хоть еще раз повидаю его глазами этого мира, а потом снова приеду.
- Хорошо, - отвечает ему падишах, - но через сорок дней ты должен быть
здесь; не приедешь - пеняй на себя!
- Слушаюсь! - отвечает молодец.
Он выходит от падишаха, тут же садится на коня и отправляется в путь;
летит, как птица, и в один из дней приезжает в страну, где находится
Искендер. Там он останавливается в хане и велит позвать своего друга.
А что до Искендера, то у него как раз на следующий день кончалась
свадьба, и он должен был как муж войти к дочери падишаха.
Лишь только он услыхал о том, что приехал его друг, сразу же пришел, и
тот рассказал ему, в чем дело.
- Научи меня уму-разуму, и я поеду обратно, чтобы не пропустить
назначенный день, - говорит он и начинает плакать.
Как увидел Искендер эти слезы, начал его успокаивать:
- Молчи, братец, не терзай себя. Ради тебя я и от падишахской дочери
откажусь. Снимай-ка с себя свои одежды: я их надену, а мои надень ты. Иди во
дворец и стань молодым мужем вместо меня. Тебя не узнают, потому что мы
похожи друг на друга. А я поеду вместо тебя, проучу сына везира. Всемогущий
аллах даст всему этому делу благополучный конец.
С этими словами они обмениваются одеждами, и шахзаде идет во дворец -
никто ничего не замечает.
А Искендер тем временем садится на коня и со словами: "В страну
Арабистан!" - летит, словно птица, и в один из дней прибывает туда.
Он проходит прямо во дворец к падишаху, целует землю.
- Вот, эфенди, я прибыл. Хоть отец мой еще и не поправился, но чтобы не
волновать души твоей, я оставил его больным и приехал.
Падишах принимает его за шахзаде:
- Хвала тебе, сын мой, ты сдержал свое слово. Я верю, что сказанное про
тебя - клевета, но чтобы закрыть людские рты, выйди на поединок с сыном
везира.
Искендер целует землю, выходит от падишаха, приходит к себе и посылает
дочери падишаха весть о своем прибытии.
На следующий день выходят они с сыном везира на поле; схватились раз,
два, а на третий Искендер взял сына везира за пояс и, словно тыкву, бросил
на землю; голова его ударилась о камень и разбилась на куски - он так и
остался на месте бездыханным.
- Хвала тебе, сын мой, ты молодец. Живи у меня во дворце. Хоть падишах
и говорит все это, Искендер отвечает:
- О падишах, я оставил отца больным, отпусти меня: я съезжу домой и
тотчас вернусь.
- Очень хорошо, - говорит падишах и отпускает его. Искендер, не
задерживаясь ни на миг, снова садится на коняи отправляется в обратный путь.
Теперь перейдем к девушке и шахзаде. Он ведь остался вместо Искендера.
Когда окончилась свадьба, шахзаде входит к невесте как молодой муж, а когда
наступает ночь, кладет посреди постели большой меч. Таким вот образом
молодец и девушка проводят ночь.
Девушка рассердилась. "Я Искендеру не понравилась, потому он так и
сделал", - подумала она и в душе затаила против него злобу.
Едва прошло после этого несколько дней, приезжает Искендер, тайком
посылает весть своему другу, и они встречаются в уединенном месте. Тут они
опять обмениваются одеждами. Искендер идет во дворец, а шахзаде уезжает в
Арабистан.
В ту ночь Искендер, ложась спать, не положил, конечно, меча на постель:
лег с девушкой, и они достигли своих желаний. Наутро девушка спрашивает у
мужа, почему прошлые ночи он клал между ними меч.
- У меня был траур, вот почему, - коротко ответил Искендер.
Время, приди, время уйди! Вскоре приходит смертный час падишаха, он
умирает; вместо него на престол вступает Искендер.
Он проводит время в радости и веселье, но жена не может забыть обиды,
нанесенной ей мужем, и ждет удобного случая отомстить ему.
Однажды, улучив подходящее время, она всыпает в шербет яду и дает
Искендеру выпить.
Искендер выпил шербет и не может понять, что с ним сталось. Однако он
вскоре находит лекарставо и, правда, спасает себя от смерти, но на всем теле
у него появляются нарывы, открываются раны.
Хекимы и ходжи лечат его всеми способами, однако ничто не помогает.
Тогда везиры низводят его с трона. Искендер не может больше оставаться в той
стране и уходит куда глаза глядят.
Идет он, идет, приходит в Арабистан. Слышит, что шахзаде, его друг,
взял за себя дочь падишаха. "Пойду туда, может быть, он найдет от моей
болезни какое-нибудь лекарство!" - думает Искендер и идет ко дворцу.
Он просит разрешения войти, но ни один из привратников не позволяет ему
даже близко подойти к двери. Он просит, молит:
- Вы хоть пойдите по крайней мере к падишаху и скажите, пусть он ради
Искендера допустит меня к себе.
Привратники, сжалившись над ним, идут и докладывают падишаху, а
шахзаде, лишь только услыхал "Искендер", приказывает:
- Впустите его, пусть войдет!
И вот Искендер входит во дворец; кто ни встретит его, бежит в сторону.
Как бы то ни было, он предстает пред очи падишаха, глядь! - а падишах
сидит и ест кушлук. Тогда он отходит в сторонуи ждет.
Падишаху приносят шербет со льдом. Так как Искендеруочень хотелось
пить, то он просит:
- Смилуйтесь, из любви к Искендеру дайте мне шербету. Слуги, которые
были там, стали ему выговаривать. Но сынпадишаха велел наполнить шербетом
свою чашу и сам подал ее Искендеру. Выпив шербет, Искендер положил в чашу
перстень и подал ее обратно.
Как увидел шахзаде перстень, сразу узнал.
- Как попал этот перстень в твои руки, или ты - Искендер? - спрашивает
он.
А Искендер не может сдержаться: начинает рыдать и рассказывает о всех
несчастьях, которые одно за другим свалились на его голову. Они обнимают
друг друга, а слуги только диву даются.
И вот - не будем затягивать! - шахзаде велит созвать хеки-мов, сколько
их ни было в стране, но никто из них не может найти лекарства от его
болезни.
Так как сын падишаха очень любил Искендера, то он ночь и день думал о
том, как бы ему помочь.
Однажды во сне ему явился дервиш и сказал:
- Лекарство от болезни Искендера в твоих руках: ступай завтра на охоту,
навстречу тебе выбежит лань, ты схвати ее и зарежь своей рукой; затем помажь
ее кровью раны Искендера, и через три дня все пройдет.
Шахзаде просыпается; еще с ночи он делает приготовления к охоте, а
утром спозаранок выходит в степь. Бродит он, бродит, глядь! - на берегу
речки стоит лань и пьет воду. Тогда он ставит западню, лань попадает в нее;
молодец перерезает ей горло, собирает стекающую кровь в сосуд, приходит к
Искендеру и натирает ему все тело той кровью. Так он оставляет его на три
дня. На четвертый посылает Искендера"баню.
Помылся Искендер, смотрит: все его раны зажили. Он приходит к своему
другу такой чистый, словно только что на свет появился. Оба они радуются.
Пожив еще несколько дней, молодец собирает воинов, они идут вместе с
Искендером в его город и в несколько дней захватывают престол. Искендер
снова становится падишахом. Шахзаде велит обручить Искендера со своей
сестрой, а сам после праздника свадьбы отправляется в Арабистан.
К у ш л у к - время между восходом солнца и полуднем, здесь - завтрак.
Прошло какое-то время, и Искендер вспомнил о своих родителях.
Он берет с собой одного-двух придворных, отправляется в город своего
отца и останавливается на ночлег у него в доме. После еды отец приносит ему
таз, льет на руки сына воду, а мать держит полотенце.
Как увидал это Искендер, заплакал, - бросился на шею матери и отцу и
открыл им, что он их сын.
Потом Искендер берет их с собой, приводит во дворец, и они до самой
смерти живут вместе и весело и радостно проводят свою жизнь.
Все они сошлись друг с другом, сойтись бы и нам с теми, кого мы любим!