Понедельник, 05.12.2016, 23:37
Приветствую Вас, Гость




Сказка о русском солдате

Сказка о русском солдате (Е.Шварц) 

Музыка Ю.Никольского
Композиция А.Борзиной и А.Роу
Русский солдат - Б.Чирков
Марья-искусница Т.Макарова (поет Н.Александрийская)
Ваня - М.Бабанова
Царь-водокруг - Эрнст Гарин
Аленушка - А.Хaритонова
Кеак - Г.Милляр
Пастух - В.Лепко
Белочка - Н.Зорская
Сказочник - Л.Потемкин

Сколько сказок на свете? Видимо-невидимо! А сколько сказочников?
Бот тут-то придется приэаду-маться... Мы знаем несколько имен,
которые вошли в историю мировой литературы, хотя, как известно,
сказка в самом-самом своем начале придумывалась не одним человеком,
а складывалась веками, допол-нялась множеством людей. И среди этих имен—
среди имен людей, сумевших «бродячие сюжеты» наполнить содержанием,
глубокой мыслью, выделить на то, «для чего сказка сказывается», —
совсем особое место занимает имя советского драматурга Евгения Львовича Шварца (1896—1958).
Для своих драматургических сказок он брал сюжеты, издавна хранимые народами разных стран.
И, оставляя, а иной раз по-своему преображая основную канву событий,
Шварц умел старинные, казалось бы, вовсе ушедшие в прошлое вместе со временем,
их породившим, легенды, сказания, даже былинные «седые» повествования так рассказать,
что каждому становилось ясно, для чего это делается, что автор хотел сказать
этими фантастическими рассказами...
И даже тогда, когда мы уже были знакомы с образами и событиями по
произведениям других писателей (например, Шарля Перро или Ганса Христиана Андерсена),
они, эти образы и события представали в театре Евгения Шварца с совершенно новой стороны.
Писатель никогда не подражал другим. Он создавал новые, современные
варианты прочтения старых, известных произведений. Недаром в эпиграфе
к одному из самых своих совершенных произведений — сказке о человеке,
потерявшем свою тень (андерсеновский сюжет), — Шварц приводит столь близкие
ему слова великого датского сказочника: «...Чужой сюжет как бы вошел в мою плоть
и кровь, я пересоздал его и тогда только выпустил в свет».
«Пересозданные» Евгением Шварцем театральные сказки облетели сегодня весь свет.
«Тень», «Дракон», «Голый король», «Обыкновенное чудо», «Снежная королева»
идут и долго еще не сойдут со сцен многих театров мира. Потому что вечная тема
борьбы истинной, непоказной человечности, «обыкновенного чуда» любви,
преданности, дружбы с коварством, жестокостью, всяческим злом в человеческом
и фантастическом обликах, — всегда будет волновать людей всех стран,
возрастов и интересов.
Сам Шварц был человеком необыкновенной доброты. Не той расслабленной,
снисходительно-равнодушной доброты, которая не может противостоять силам зла.
А доброты борющейся, наступающей, активной и беспокойной. Доброты живительной,
как нередко встречающийся в его сказках для больших и маленьких образ «живой воды»,
которая воскресает хороших людей, а для деспотов и «нелюди» становится угрозой.
Поэтому образы добрых и хороших людей в его произведениях написаны так, что мы,
зрители, читатели, слушатели, всей душой сочувствуем их борьбе против вероломства,
холодной жестокости, бесчеловечного равнодушия. Эго настоящие люди, великодушные,
неунывающие, сильные и веселые (хотя иногда и со смешными слабостями).
Враги — трусы, предатели, обманщики — в швар-цевских произведениях очень сильны,
как они сильны и в жизни. Но души их пусты, мечты их непростираются дальше богатства,
власти, королевских почестей. А потому им, по существу, нечем сражаться.
Ведь главное оружие — в руках обыкновенных волшебников». Что же это за оружие,
которым побеждают любимые герои Шварца? Замечательный советский артист
Эраст Павлович Гарин — исполнитель ряда крупных и значительных ролей в сказках
Евгения Шварца в театре, кино и на радио (сегодня вы услышите его в роли Царя-водокрута)
— так определяет «род оружия», которым владеют герои-победители: ¦...честность,
ясность цели, неутомимая настойчивость и будничный героизм».
Вот эта обыкновенность, эта будничность чудес, героических поступков шварцевских
храбрых портняжек, влюбленных рыцарей, принцев, маленьких девочек и
мальчиков-богатырей — самое удивительное из всего удивительного и прекрасного,
чем полны театральные произведения драматурге-сказочнике. Ведь сказка
— это правда, только до поры до времени скрывающаяся в фантастических одеждах вымысле...
Чтобы всо это поняли, автор в одной из пьес объясняет зрителям:
«...В сказке очень удобно укладываются рядом обыкновенное и чудесное и легко
понимаются, если смотреть на сказку как на сказку. Как а детстве.
Не искать в ней скрытого смысле. Сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть,
а для того, чтобы открыть, сказать во всю силу, во весь голос то, что думаешь».
И вот что еще удивительно: почти всегда любимые герои сказок
Евгения Шварце на вид совсем обыкновенные люди. А элодеи и преступники
обязательно снабжены драконовыми головами, изрыгают огонь и дым, они либо Людоеды,
либо Кещеи или Бабы-Яги. Словом, эти «нелюди»— самые что ни на есть волшебники.
А вот простые солдаты, ткачи, бедные рыцари, работницы, вступаюшие
с ними в неравный бой, оказываются в решающий момент как будто бы даже и
без всякого волшебного снаряжения. И все-таки
именно они — настоящее чудодеи.
«Как уживаютсся столь разные люди в одной сказке?» — спрашивает Шварц в
одном на своих пьес. И отвечает просто, но от этого не менее загадочно:
«Как в жизни».
Но вернемся к нашей сказке, к нашей пластинке. Вас ожидает мможество чудес.
Вы станете свидетелем борьбы смелого и доброго Солдата с вечно ноющим и
скулящим Царем-водокрутом. Этот царь совсем не безобиден, как может
показаться на первый взгляд. Есть в этом скачочном персонаже кое-что
от Дракона, кое-что от коварного Короля в «Обыкновенном чуде»,
от Бабы-Яги в «Двух кленах». Он так же терпеть не может, когда люди радуются,
так же противно и мелко счастлив, когда видит горе и слезы, причиияемые
им же самим, так же ненавидит человеческую стойкость и мужество,
так же боится верности и преданности, так же никак не может понять,
откуда это у людей берутся силы спасать не родных, не знакомых им,
попавших в беду чужих людей...
«Сказка о русском солдате» — единственная работа на радио замечательного
киносказочиика Алсксандра Артуровича Роу, поставившего в кино множество
волшебных сюжетов, среди которых и «Марья-искусница» (сценарий написан
Евгением Шварцем как киновариаит его театральной «Скажи о храбром солдате»,
созданной для кукольного театра а 1947 году, а до этого прошедшей на радио годом раньше).
В образах этой радиосказки мы узнаем хорошо знакомые нам по жизни
черты характера не одного человека. Жалкий и жестокий Царь-водокрут и
смекалистый балагур, прошедший «огонь и воды, и медные трубы» русский
солдат, которому поистине «сам черт не брат», — это ведь не просто два
сказочных персонажа. Собственно говоря, в сюжете этой сказки почти нет
заимствований, хоти вся она лрониэана мудростью, юмором и простотой русского
народного творчества. А за фантастичностью событий встает прекрасная и
отнюдь не сказочная торжествующая уверенность в победе любви и человеческой
доброты над бездушием, «нежитью», нечистью болотной, закон существования
которой — неправая сила и жестокость.
Неудивительно, что эта сказка появилась сразу после победы советского
народа над гитлеровскими захватчиками. Она вся проникнута неостыввющнм
духом борьбы. И хотя Царь-водокрут царит только в своем болоте, хотя и
выглядит он вовсе не эавоевателем, в скорее всего мелким и трусливым
квартирным хулигвиом, нам, слушателям, совершенно ясно, что хотелось
«во всю силу, во весь голос» сказать, автору этой смешной сказки.
М.Бабаева

© «Мелодия», 1975
Всесоюзная Студия грамзаписи. Запись 1975 г.
Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок
Типография Министерства культуры СССР. Зак. 1034. Тир. 15 000.


Скачать Сказка о русском солдате 42M