Однажды жили на свете муж и жена; им давно уже хотелось иметь ребенка,
но его все не было, и вот, наконец, явилась у жены надежда, что
милостивый господь исполнит ее желание.
А было у них в горенке маленькое окошко, оттуда был виден
великолепный сад, где росло много прекраснейших цветов и всякой зелени.
Но сад был обнесен высокой оградой, и никто не осмеливался в него
входить, так как сад этот принадлежал одной колдунье, она обладала
большим могуществом, и все на свете ее боялись.
Стояла раз жена у окошка, заглянула в сад и увидела грядку, а рос
на ней прекраснейший рапунцель; был он на вид такой свежий и такой
зеленый, что ей страсть как захотелось отведать этого рапунцеля. Это
желание у нее все с каждым днем возрастало, но так как она знала, что
его достать ей никак невозможно, то она вся исхудала, побледнела и
выглядела несчастной. Испугался муж и спрашивает:
- Чего тебе, моя женушка, недостает?
- Ах, - говорит она, - если не добыть мне из того сада, что за
нашим домом, зеленого рапунцеля и его не отведать, то останется мне
одно - помереть.
Муж очень ее любил и подумал: "Уж если жене моей от этого помирать
приходится, то я достану для нее рапунцеля, чего бы это мне ни стоило".
И вот перелез он в сумерках через каменную ограду в сад колдуньи,
нарвал второпях целую пригоршню зеленого рапунцеля и принес его жене.
Она тут же приготовила себе из него салат и с жадностью его поела.
И салат ей этот так понравился, показался ей таким вкусным, что на
другой день появилось у нее желанье втрое большее, чем прежде. И она не
могла найти себе покоя, пока муж не согласился полезть в сад еще раз.
Он пробрался туда в сумерках, пролез через каменную ограду, но сильно перепугался, увидав перед собой колдунью.
- Как ты смеешь лазить в мой сад, - сказала она, гневно на него
поглядев, - и красть у меня, как вор, мой зеленый рапунцель? Тебе плохо
за это придется.
- Ах, - ответил он, - вы уж меня простите, ведь я решился на это
по нужде: моя жена увидала из окошка ваш зеленый рапунцель и
почувствовала к нему такую страсть, что, пожалуй, умерла бы, если бы
его не отведала.
Гнев у колдуньи немного прошел, и она сказала ему:
- Если это правда, что ты говоришь, то я позволю тебе набрать
рапунцеля столько, сколько ты пожелаешь, но при одном условии: ты
должен будешь отдать мне ребенка, который родится у твоей жены. Ему
будет у меня хорошо, я буду о нем заботиться, как мать родная.
И он со страху согласился на все. Когда жене пришло время рожать и
она родила дочку, явилась тотчас колдунья, назвала дитя Рапунцель и
забрала его с собой.
Стала Рапунцель самой красивой девочкой на свете. Когда ей
исполнилось двенадцать лет, колдунья заперла ее в башню, что находилась
в лесу; в той башне не было ни дверей, ни лестницы, только на самом ее
верху было маленькое оконце. Когда колдунье хотелось забраться на
башню, она становилась внизу и кричала:
Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!
А были у Рапунцель длинные прекрасные волосы, тонкие, словно из
пряжи золотой. Услышит она голос колдуньи, распустит свои косы,
подвяжет их вверх к оконному крючку, и упадут волосы на целых двадцать
аршин вниз, - и взбирается тогда колдунья, уцепившись за них, наверх.
Прошло несколько лет, и случилось королевскому сыну проезжать на
коне через лес, где стояла башня. Вдруг он услышал пение, а было оно
такое приятное, что он остановился и стал прислушиваться. Это пела
Рапунцель своим чудесным голосом песню, коротая в одиночестве время.
Захотелось королевичу взобраться наверх, и он стал искать вход в башню,
но найти его было невозможно. Он поехал домой, но пение так запало ему
в душу, что он каждый день выезжал в лес и слушал его.
Вот стоял он раз за деревом и увидел, как явилась колдунья, и услышал, как она закричала:
Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!
Спустила Рапунцель свои косы вниз, и взобралась колдунья к ней наверх.
"Если это и есть та лесенка, по которой взбираются наверх, то и мне
хотелось бы однажды попытать счастья", подумал королевич и на другой
день, когда начало уже смеркаться, подъехал к башне и крикнул:
Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!
И упали тотчас волосы вниз, и королевич взобрался наверх.
Рапунцель, увидя, что к ней вошел человек, какого она никогда не
видела, сначала сильно испугалась. Но королевич ласково с ней заговорил
и рассказал, что сердце его было так тронуто ее пением и не было ему
нигде покоя, и вот он решил ее непременно увидеть.
Тогда Рапунцель перестала бояться, и когда он спросил у нее,
согласна ли она выйти за него замуж, а был он молодой и красивый, - она
подумала: "Он будет любить меня больше, чем старуха фрау Готель", - и
дала свое согласие и протянула ему руку. Она сказала: - Я охотно пойду
вместе с тобой, но не знаю, как мне спуститься вниз. Когда ты будешь ко
мне приходить, бери всякий раз с собой кусок шелка; я буду плести из
него лесенку, и когда она будет готова, я спущусь вниз, и ты увезешь
меня на своем коне.
Они условились, что он будет приходить к ней по вечерам, так как
днем приходила старуха. Колдунья ничего не замечала до тех пор, пока
однажды Рапунцель не заговорила с ней и не сказала:
- Скажи мне, фрау Готель, почему мне тебя тащить наверх тяжелей, чем молодого королевича? Он подымается ко мне в один миг.
- Ах ты, мерзкая девчонка! - крикнула колдунья. - Что я слышу? Я
считала, что скрыла тебя ото всех, а ты меня всетаки обманула! - И она
вцепилась в ярости в прекрасные волосы Рапунцель, обмотала их несколько
раз вокруг левой руки, а правой схватила ножницы и - чик-чик! -
отрезала их, и чудесные косы лежали на земле.
И была колдунья такою безжалостной, что завела бедную Рапунцель в глухую чащу; и пришлось ей там жить в большой нищете и горе.
И в тот же самый день, как она прогнала Рапунцель, она привязала
вечером отрезанные косы к оконному Крючку и, когда явился королевич и
крикнул:
Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз! -
то спустила колдунья волосы вниз.
И взобрался королевич наверх, но не нашел там своей любимой
Рапунцель, а увидел колдунью. Она глянула на него своим злобным,
язвительным взглядом.
- Ага! - крикнула она насмешливо. - Ты хочешь увезти свою
возлюбленную, но красавицы-птички нет больше в гнезде, и она уже не
поет. Ее унесла кошка, а тебе она выцарапает к тому же глаза. Ты
потерял Рапунцель навек, не видать ее тебе больше никогда!
Королевич был вне себя от горя и в отчаянье выпрыгнул из башни.
Ему удалось сохранить жизнь, но колючие шипы кустарника, на которые он
упал, выкололи ему глаза. И он бродил слепой по лесу, питаясь лишь
одними кореньями да ягодами, и все время горевал и плакал по потерянной
им любимой жене.
Так блуждал он несколько лет в горе и печали и зашел наконец в
густую чащу, где жила, бедствуя, Рапунцель вместе со своими
детьми-близнецами, которых она родила, - с мальчиком и девочкою.
Вдруг услыхал королевич чей-то голос; он показался ему таким
знакомым, и он пошел навстречу ему, и когда подошел он ближе, то
Рапунцель его узнала, бросилась к нему на шею и горько заплакала. Но
упали две слезинки к нему на глаза, и он снова прозрел и стал видеть,
как прежде. И он привел ее в свое королевство, где встретили его с
радостью, и они жили долгие-долгие годы в счастье и довольстве.