Пятница, 09.12.2016, 08:47
Приветствую Вас, Гость

Красное вино chateau mouton rothschild les-vins.org.


Мэри Поппинс



П. Трэверс

Перевод и инсценировка Б. Заходера
Музыка Е. Туманян и В. Суслина

Действующие лица п исполнители:

Ведущий - 3. ГЕРДТ
Мэри Поппинс - Р. ЗЕЛЕНАЯ
Мистер Бэнкс - Н. ЛИТВИНОВ
Миссис Бэнкс - М. БАБАНОВА
Майкл - Г. ИВАНОВА
Джей - В. ТУМАНОВА
Мистер Паррик - Б. ЛЕВИНСОН
Мисс Персимон - Б. КАТАШЕВА
Пингвин - Б. ИВАНОВ
Тюлень - Б. ЛЕВИНСОН

В массовых сценах и эпизодах - артисты московских театров
Инструментальный ансамбль п/у В. ТЕРЛЕЦКОГО
Режиссер-постановщик Л.ВЕЛЕДНИЦКАЯ

А ну-ка, возьми сумку - только совсем пустую, - и попробуй достать из нее:
семь фланелевых ночных рубашек, четыре полотняных, пару туфель, коробочку
домино, две купальные шапочки, альбом с открытками и зонтик - зонтик с ручкой в виде головы попугая!
Если у тебя это не получится, то попробуй достать хотя бы только зонтик -
самый обычный зонтик с самой простой ручкой. Как, и это не выходит?
Ну, тогда хоть зубную щетку - совсем маленькую!.. Ты думаешь,
что достать из пустой сумки хоть что-нибудь может только фокусник?

Как бы не так!
Мэри Поппинс - не фокусник, вернее - не фокусница. Но кто же она такая? -
Не спрашивай! Мэри все равно не ответит! Она вообще не любит, когда ей задают вопросы.
Джей Бэнкс и ее брат, Майкл Бэнкс тоже хотели бы знать,
как все это получается у Мэри Поппинс. Но Мэри всегда оставалась
таинственной и ужасно сердилась, когда ее начинали расспрашивать.
А знаешь ли, что еще могла вытащить Мэри Поппинс из сумки? -
"Кровать-раскладушку, уже застеленную, даже с покрывалом и пуховым одеялом".
Здорово? Вот такую необыкновенную няню принес ветер к Майклу и Джей, к близнецам Джону и Барбаре.
Ты думаешь, что это просто красивые слова: "Ветер принес"?
Да что ты! - Мэри Поппинс и вправду летает по воздуху так же легко,
как ходит по земле! Может быть, даже еще легче.
Еще она понимает язык зверей! Еще она знает, о чем говорят самые крохотные малыши!
Другие взрослые думают, будто эти малыши и говорить-то пока не умеют, а оказывается - они говорят!
А какие у Мэри Поппинс есть родственники, какие знакомые!
Ее дядя - мистер Паррик - так много смеется, что наполняется от этого веселящим газом,
раздувается, как шар, и летает под самым потолком! Ее знакомые наклеивают на небо звезды!
Джей - обыкновенная девочка; Майкл - обыкновенный мальчик.
Но рядом с Мэри Поппинс даже с самыми обыкновенными людьми то и дело
случаются самые необычные происшествия. Не только Майкл и
Джей- все жители города могут вдруг очутиться в воздухе и летать на воздушных шариках.
А продавщица воздушных шариков летает и вовсе сама по себе: шарики-то она все продала, у самой ни одного не осталось.
Но кто же все-таки эта Мэри Поппинс и почему рядом с нею все становится таким необычным?
Тс-с-с-с! Мы уже договорились, что о Мэри ты расспрашивать не будешь:
она очень не любит, когда кто-нибудь хочет выведать ее секреты.
А вот почему возле нее все становится волшебным, понять не так уж и трудно.
Рядом с волшебниками все делается необычным. Не так ли? Наверно, и ты,
слушая рассказы о Мэри Поппинс, почувствуешь себя как-то по-особенному.
И, конечно же, ты полюбишь Мэри Поппинс! И тебе будет очень грустно,
когда она улетит на карусели от Джей, от Майкла, от Барбары да и от тебя тоже.
Но Мэри обязательно вернется. К тебе, наверно, она вернется даже скорее, чем к
Барбаре, Джону, Майклу и Джей. Ты ведь сможешь снова поставить пластинку -
и опять услышишь голос Мэри Поппинс. А им никто таких пластинок не ставит.
А иногда, даже без пластинки, ты будешь слышать ее шаги, ее разговор.
Потому что они запомнятся тебе. И ты будешь "видеться" с Мэри Поппинс
в своей собственной памяти.
Но только не думай, что ты никогда уже не узнаешь о Мэри Поппинс ничего нового.
Обязательно узнаешь! Книгу "Мэри Поппинс" написала Памела Трэверс (р. 1906).
Сама она живет в Англии, и, конечно же, английские дети первыми прочитали эту повесть.
А для того, чтобы с Мэри Поппинс познакомились и русские ребята,
очень много потрудился переводчик Борис Заходер. Для русских читателей
Борис Владимирович Заходер написал небольшое предисловие.
Оказывается, он перевел пока не все, рассказанное Памелой Трэверс о Мэри Поппинс,
а только лишь часть. Значит, еще есть много историй о Мэри и о детях,
с которыми она подружилась. В конце своего предисловия Борис Заходер написал:
"Если вам будет очень жалко расставаться с Мэри, то, может быть
(не обещаю, но надеюсь), может быть, мы с вами сумеем уговорить
ее снова вернуться к нам и рассказать обо всем остальном..."
Да, нам каждый раз будет очень жалко расставаться с Мэри Поппинс!
Давайте же вместе попросим Бориса Заходера: - Постарайтесь уговорить Мэри, чтобы она пришла к нам еще!

Владимир Лапин



Скачать Мэри Поппинс  144M