В давние времена правил государством Силла король по имени Хенанван. И
были у него две дочери. Старшая - неказистая, смотреть неохота, зато
младшая - красавица, всем на загляденье. Позвал однажды король к себе
восемнадцатилетнего хварана Ыннем и говорит ему: - Желаю я сделать
тебя моим зятем. Выбирай в жены любую из дочерей. Нечего и говорить,
что была юноше по нраву красавица. Только не сказал он этого королю,
решил с учителем посоветоваться. А учитель ему и говорит: -
Возьмешь в жены младшую дочь - старшая от обиды лишит себя жизни. Возьмешь
в жены старшую - ждут тебя три удачи. Сказал так учитель, а сам
думает: "Ученику повезет, так и мне кое-что перепадет”. Послушался
Ыннем учителя, выбрал старшую дочь. Рады король с королевой. Не
всякий возьмет замуж дурнушку. А тут такое везенье! Стал Ыннем
королевским зятем, а после сам воссел па престол, когда король умер. И
правил под именем Кенмунван. Воссел, значит, он на престол и младшую
дочь короля второй своей женой сделал. Вот и сбылось предсказание
учителя, три удачи Ыннему привалили: первая - стал он королевским
зятем, вторая - сам на престол воссел, а третья - в жены принцессу
младшую взял, любимую. И вдруг - надо же такому случиться - стали у
короля уши расти. Росли, росли и с лошадиные стали. Испугался король,
каких только лекарств не пил, не помогло. И так старается уши скрыть, и
эдак прячет, стыдно ему от людей, а уши длинные-предлинные, хлопают,
что тут сделаешь? Засунул король уши под корону, ни днем ни ночью ее
не снимает, не велел никого в опочивальню пускать. Никто не знал во
дворце про уши - ни жены, ни слуги, ни придворные дамы. Только
цирюльник. От него никак уши не спрячешь. Поселил король цирюльника в
комнате рядом с королевской опочивальней, строго-настрого приказал на
глаза никому не показываться. Сидит сиднем цирюльник в комнате,
только и дел у него, что короля причесать. Как отшельник живет. Ни на
солнышко поглядеть не может, ни с женой встретиться. Идет, бежит время.
Состарился цирюльник, глаза не видят, руки не слушаются, сил совсем нет.
Ни дать ни взять старая калоша. Призвал его к себе король и говорит: -
Только скажи кому-нибудь, что у меня лошадиные уши, - не сносить тогда
тебе головы. Пригрозил так король цирюльнику и прогнал его с глаз
долой. Занемог цирюльник, чует, недолго ему на белом свете жить. И
ничего-то ему не хочется перед смертью, только всем рассказать, что у
короля лошадиные уши. "Скажу, - думает цирюльник, - и сразу полегчает,
вся хворь из меня выйдет”. Подумал он так, а смерть уже рядом. И решил
исполнить это свое последнее желание. Едва доплелся цирюльник до
бамбуковой рощи за буддийским храмом Торимса, невдалеке от столицы,
развязал пояс и как закричит: - У нашего короля лошадиные уши, у
короля лошадиные уши! Кричал он, кричал, надорвался и умер. Но,
странное дело, с той поры, стоит пролететь ветерку по бамбуковой роще,
там слышится голос: - У нашего короля лошадиные уши! У короля -
лошадиные уши!.. Ветер послабее - голос потише, ветер посильнее -
голос погромче. Узнал об этом король, приказал рощу вырубить, с
корнем вырвать бамбук. А на месте бамбука вырос густой кустарник.
Зацвел. Подует ветерок, и слышно в кустарнике: - У нашего короля
лошадиные уши! У короля - лошадиные уши! Посильнее ветер - голос
погромче. Послабее ветер - голос потише. Да такой тоненький, жалобный: -
У нашего короля лошадиные уши!