Эта сказка — о маленьком мальчике, таком маленьком, что родители дали
ему имя Иссимбоси. Они назвали его так, потому что по-японски имя
Иссимбоси означает: Мальчик с пальчик. И верно, Иссимбоси был не
больше мизинца. Но он никогда ни перед кем не опускал глаз, был храбр,
весел и умен. Когда Иссимбоси исполнилось шестнадцать лет, он пришел к
родителям и сказал: — Хочу посмотреть, как живут в Японии люди.
Отпустите меня в Киото. Испугалась мать: — Куда ты пойдешь из
родного дома? Погибнешь еще в чужом городе! Тебя всякий обидеть может!
— Я себя в обиду не дам, не бойтесь!—говорит Иссимбоси. — Ну, если
ты такой храбрый, тогда ступай,— согласился отец. Стал Иссимбоси
собираться в дорогу. Из иглы сделал меч, из соломинки — ножны, из
ореховой скорлупы—лодку, из палочки для еды — весло. Попрощался
Иссимбоси с родителями, сел в свою ореховую лодку и поплыл вверх по
реке. Немало пришлось поработать ему веслом, прежде чем он пристал к
берегу близ Киото. И вот, наконец, Иссимбоси оказался в столице. Он
важно положил руку на рукоятку меча и стал прогуливаться по шумным
улицам Киото. Какие здесь были огромные и красивые дома! А сколько
народа на улицах! И так, прохаживаясь по улицам, он оказался вдруг
перед чьим-то великолепным дворцом. — Ах, какой дворец! — воскликнул
Иссимбоси.—Я хочу жить в нем! А надо вам знать, что у Иссимбоси
слово никогда не расходилось с делом. Вот почему, не раздумывая долго,
он прошел в ворота, поднялся на ступени и очутился в комнатах дворца.
Дворец этот принадлежал первому министру императорского двора — князю
Сандзё. Никто из стражи даже не заметил, как Иссимбоси проник в
покои первого министра. Министр важно восседал на камидза (Камидза —
почетное место в княжеском дворце.): — Здравствуйте, господин мой! —
сказал громко Иссимбоси. — Кто это здоровается со мной?—удивился
Сандзё.—Я никого не вижу! Иссимбоси подошел совсем близко к камидза и
сказал громче прежнего: — Я здесь, господин мой. Я стою у ваших
ног! Министр опустил вниз глаза и увидел крошечного человечка. — Кто
ты, откуда?—удивился Сандзё. — Меня зовут Иссимбоси. Я пришел в
Киото, чтобы посмотреть, кто и как здесь живет. Позвольте мне остаться у
вас и служить вам! — Да разве ты на что-нибудь годен? Над тобой все
мои слуги станут смеяться! — Пусть только посмеют! — воскликнул
сердито Иссимбоси и выхватил из соломенных ножен свою шпагу-иголку. —
Ара!(Ара — восклицание, выражающее удивление) Вот ты какой отчаянный! —
сказал министр.— Ну что ж, мне нужны смелые люди. Оставайся, служи мне.
Так Иссимбоси поселился во дворце первого министра императора— князя
Сандзё. Прошло немного времени, и нового слугу все полюбили.
Иссимбоси был приветлив, весел, услужлив. Приказания министра он
выполнял быстро и хорошо. Особенно привязалась к Иссимбоси дочь
князя — пятнадцатилетняя Огин. Иссимбоси играл для нее на бива (Бива —
старинный музыкальный инструмент), пел ей деревенские песни и
сопровождал Огин во время прогулок. Однажды во время прогулки
Иссимбоси и Огин сами не заметили, как оказались за стенами города.
Невдалеке темнел лес, в котором водились страшные черти. И как
только Иссимбоси и Огин подошли к лесу, оттуда выскочил громадный черт.
За поясом у черта вместо меча была заткнута небольшая колотушка.
Увидев черта, Огин в страхе бросилась бежать в Киото. Но Иссимбоси не
сдвинулся с места. Он обнажил свой меч и грозно выкрикнул: — Стой!
Ни с места! Удивился черт: — Кто кричит? А Иссимбоси снова: —
Стой, не то проткну тебя мечом! Только теперь заметил черт
Иссимбоси. Заметил,— и давай смеяться. Уж очень смешно размахивал иглой
Иссимбоси. Кончил черт смеяться, заорал: — Ах ты, ничтожная улитка!
Да я тебя живьем проглочу! И, схватив Иссимбоси, черт проглотил его.
Как только Иссимбоси попал черту в живот, он начал колоть чудовище
своей иглой. Завопил черт страшным голосом; глаза его от боли на лоб
полезли. А Иссимбоси, не переставая, все колет да колет черта
иглой. От боли у черта даже ноги подкосились. Упал он на землю,
завыл, стал кататься — ничего не помогает: колет его Иссимбоси без
устали. Наконец догадался черт, как спастись от смерти. Набрал он в
себя воздух, а потом, что было силы, выдохнул его. Вместе с воздухом
выдохнул он и Иссимбоси. Обрадовался черт, что никто его больше не
колет, и помчался в лес. Только колотушка осталась на том месте, где он
катался. Иссимбоси поднял колотушку и бросился догонять Огин. А Огин
стояла у городской стены и плакала. Она была уверена, что огромный черт
убил крошечного Иссимбоси. — А вот и я! — весело сказал Иссимбоси и
помахал, как ни в чем не бывало, колотушкой черта. — Спасибо,
спасибо тебе!—воскликнула Огин.— Если бы ты не остановил черта, он
утащил бы меня в лес! Пойдем скорее домой, я расскажу отцу о твоей
храбрости... И они отправились домой. Иссимбоси шел рядом с Огин
и размахивал колотушкой. И случилось так, что он коснулся колотушкой
веера Огин. И сразу же этот веер стал вдвое больше. Удивился Иссимбоси,
прикоснулся колотушкой к своему мечу. И меч его тоже сразу же стал вдвое
длиннее. — Черт потерял волшебную колотушку! — закричал Иссимбоси.—
Смотрите, что сейчас будет! Он заметил под деревом червяка,
прикоснулся к нему колотушкой—и червяк стал не менее ужа. — Дай мне
скорее эту колотушку! — воскликнула радостно Огин.— Я знаю, что надо
делать! Огин схватила колотушку и пять раз подряд прикоснулась ею к
голове Иссимбоси. И от каждого прикосновения колотушки Иссимбоси
становился все больше и больше. Наконец, когда Огин прикоснулась к нему
шестой раз, Иссимбоси превратился в рослого, красивого юношу. Когда
Иссимбоси и Огин вошли в покои Сандзё, министр спросил: — Кто этот
юноша, почему он находится в моем доме? Тогда Огин рассказала, как
Иссимбоси спас ее от черта, как черт потерял от страха волшебную
колотушку и как Мальчик с пальчик превратился в высокого красивого
юношу. Иссимбоси сделал шаг вперед, поклонился министру и сказал:
— Я люблю Огин, и Огин любит меня... А дочь Сандзё тоже сделала шаг
вперед и тоже сказала: — Неужели вы не позволите своей дочери выйти
замуж за того, кто спас ей жизнь? Нечего и говорить, что министр
сделал так, как просила Огин. Иссимбоси стал мужем Огин. Вскоре в
Киото приехали родители Иссимбоси. И все в доме Огин и Иссимбоси жили
весело, дружно, как и полагается жить хорошим людям.