Четверг, 08.12.2016, 23:09
Приветствую Вас, Гость




Как дурак стал вором

Жил-был дурак по имени Банго. Банго был очень глуп, и все его
обманывали. Однажды встретился он с двумя ворами, и те подговорили его
ограбить вместе с ними дом богатого купца. Отправился Банго с ворами в путь.
На место они пришли к вечеру, но было еще светло, и пришлось ждать, пока
стемнеет. Когда стало совсем темно, воры сказали:
- Ты полезешь в дом через дыру, которую мы проделали в стене, и будешь
передавать нам все, что найдешь. Хорошо?
Банго согласился, но прежде спросил:
- Что мне там брать?
- Выноси что потяжелее,-ответили ему товарищи. Банго вошел внутрь и в
кромешной тьме на цыпочкахпошел вдоль стены. Вдруг ему попалось что-то
твердое. Попробовал поднять - тяжело. "Так вот про что говорили мои
друзья!"-подумал он и заулыбался от радости.

Банго вынес тяжелую вещь, отдал ее своим товарищам и пошел было снова в
дом, но воры его остановили:
- Ну и глуп же ты, Банго! Ты ведь камень вынес. Что от него проку?
- Вы же сами сказали, чтобы я брал что потяжелее,- обиделся Банго.
- Правильно, но ведь это камень, а нам камни не нужны,-сердито отвечали
воры.
- А что мне теперь брать?-спросил Банго.
- Бери то, что белого цвета.
Снова пошел Банго в дом и начал искать. Искал-искал он, и наконец
попалась ему какая-то белая вещь. Банго взял ее и вынес наружу. Смотрят его
друзья - а это всего-навсего корзина белого пуха.
- Горе с тобой, Банго! Ну к чему нам этот пух?-воскликнули огорченные
воры.
- Вы сами виноваты, я делал как вы велели,-ответил Банго, не чувствуя
за собой никакой вины.
- Ладно, иди снова в дом и теперь бери вещи красного цвета,-сказали ему
воры: им было нужно золото.
Вздохнул Банго, но снова пошел и вскоре увидел что-то красное. "Ну, на
этот раз уж я не ошибусь",-подумал Банго. Он не знал, что это был уголь, еще
тлевший в печи. Он снял с головы повязку, завязал в нее угли и понес. Угли
прожгли ткань и стали падать один за другим на землю. Каждый раз, как падал
уголек, Банго восклицал:
- Ой, упало!
Тут хозяева проснулись от шума и сами стали кричать:
- Эй, кто там?
- Это я, Банго,-ответил дурак.
- Что ты делаешь?
- Ворую,-ответил Банго.
Услыхали это его товарищи и бросились бежать без оглядки. Они бежали и
ругали глупого Банго:
- Вот дурак, вот дубина!
Хозяевам стало любопытно, кто такой этот странный вор. Вышли они с
фонарями и оружием и увидели Банго, отряхивающего свою одежду.
Испугался Банго, увидев вооруженных людей, и хотел убежать, но те
схватили его и сказали:
- Куда это ты спешишь? Расскажи-ка нам, что случилось.
И Банго рассказал им обо всем - о камне, который он принял за ценную
вещь, о белом предмете, который потом оказался простой корзиной с пухом, и о
красных угольках.

Люди умирали со смеху, слушая его рассказ, а потом предложили:
- Не ходи больше воровать по чужим домам, оставайся лучше здесь, с
нами. Хочешь?
Банго согласился и остался жить в этом доме. А со временем стал таким
же умным, как все люди.

Ки Сату и Ки Дуа

В прежние времена жили двое незнакомых друг с другом юношей, Ки Сату и
Ки Дуа. И вот однажды родители отправили обоих в страну Рум изучать
богословие. Встретились они на дороге, Ки Сату и спрашивает:
- Хэй, друг, ты куда идешь?
- Иду в страну Рум, учиться.
- Пойдем вместе, мне ведь тоже туда. И пошли они дальше вместе.
У Ки Сату было десять рупий на дорогу, а у Ки Дуа - семь. Решили юноши
сложиться и делить расходы пополам. Но когда десять рупий были истрачены, Ки
Дуа не захотел тратить свои деньги. Ки Сату, понятно, рассердился, однако
тут же подавил гнев и обиду - ведь он шел изучать богословие и должен был
научиться побеждать любые суетные чувства.
Пошли они дальше. Через несколько дней Ки Сату почувствовал сильный
голод, потому что еды ему доставалось очень мало - только то, что давал Ки
Дуа. Скоро Ки Сату уже не в силах был переносить голод и сказал попутчику:
- Хэй, Ки Дуа, дай мне еще немного, я очень хочу есть.
- Не клянчи, как маленький ребенок, все равно у меня ничего больше
нет,-отвечал Ки Дуа.
Но Ки Сату все упрашивал Ки Дуа поделиться с ним. Наконец тому надоело
выслушивать просьбы товарища, и он сказал сердито:
- Вот что, друг, если ты на самом деле так голоден, то я дам тебе
половину своего куска хлеба. Но ты отдай мне взамен левый глаз.
Не мог больше Ки Сату терпеть муки голода и согласился отдать свой глаз
за хлеб. Снова они продолжали путь. Прошло несколько дней, и Ки Сату опять
почувствовал, что изнемогает от голода. Стал он упрашивать Ки Дуа дать ему
еды, и тот снова дал ему хлеба, но в обмен на правый глаз. Теперь Ки Сату
стал совсем слепым ипошел за своим товарищем как за поводырем. Как-то раз
ему очень захотелось пить, и он попросил Ки Дуа напоить его. В это время они
как раз проходили мимо колодца, и Ки Дуа подумал: "Если я столкну Ки Сату в
этот колодец, он наверняка утонет, и я освобожусь от него". На длинной
веревке он спустил Ки Сату в колодец и пошел своей дорогой.
А Ки Сату, когда оказался в колодце, стал ощупывать стенки вокруг себя
и нашел большую дыру. Он пролез в нее и услышал два голоса, мужской и
женский. Ки Сату захотелось узнать, о чем они говорят. Оба голоса были очень
слабые и еле слышные - они принадлежали двум крошечным человечкам. Женщина
спрашивала мужа:
- Почему мы никогда не терпим на войне поражений?
- Потому что мы владеем тайной, которая передается у нас из поколения в
поколение: когда война кончается, мы убиваем черную кошку, и все погибшие
воскресают,- отвечал муж.
- А можно ли слепому вернуть зрение?
- О, это легко - надо размять несколько листьев дерева сингаверенг и
потереть глазницы слепого. Он тут же прозреет.
Ки Сату очень обрадовался и стал слушать, что скажут человечки дальше.
Женщина спросила:
- Что слышно о сокровищах, которые хранятся в городе Рум у городских
ворот? И как можно завладеть этими сокровищами?
- Сокровища пока не тронуты, лежат на том же месте, а чтобы завладеть
ими, надо убить черную собаку.
Вскоре после этого к колодцу, где сидел Ки Сату, пришел за водой
крестьянин. Опустил он ведро в колодец, а Ки Сату сразу же за него
ухватился, и крестьянин вытащил его наверх. Увидел крестьянин слепого Ки
Сату, удивился и спросил:
- Хэй, друг, кто ты и откуда пришел?
Не хотелось Ки Сату говорить дурно о товарище, и он сказал только:
- Я очень несчастный человек, глаза мои ничего не видят. Хотел я
напиться воды и вот упал в этот колодец.
- О несчастный,- сказал старик крестьянин,- пойдем со мной! Дома ты
расскажешь мне обо всем, что с тобой приключилось, и выпьешь кофе.
Но Ки Сату не хотел идти к крестьянину - ведь ему нужно было найти
поскорее дерево сингаверенг.

- От всего сердца благодарю тебя за доброту, но не обижайся, если я не
пойду к тебе. Прошу тебя только об одном - подведи меня к дереву
сингаверенг.
Добрый крестьянин подвел Ки Сату к дереву сингаверенг и ушел, а Ки Сату
стал ощупывать дерево в поисках листьев. Хорошо еще, что дерево было
невысокое, и он легко смог сорвать несколько листьев. Размял он их, потер
глазницы - и стал видеть так же хорошо, как и прежде. Безграничная радость
охватила его: теперь он мог продолжать свой путь в страну Рум.
Нарвав про запас листьев с волшебного дерева, юноша завязал их в узелок
и пошел дальше. Он благополучно прибыл в страну Рум и поселился там. И вдруг
однажды встретился ему прежний его товарищ, Ки Дуа. Ки Дуа очень удивился,
когда увидел Ки Сату, ведь он думал, что тот погиб в колодце. Снова
расстались они, чтобы искать счастья в одиночку.
У раджи города Рум была дочь, прекрасная, но слепая. Слепота ее очень
печалила раджу и его жену, и они объявили: человек, которому удастся вернуть
принцессе зрение, станет зятем раджи и унаследует его трон.
Услышал об этом Ки Сату и решил попытать счастья. Он пошел к радже и
сказал, что хочет вылечить принцессу.
- Тебе известны условия? Если дочь моя прозреет, ты станешь моим зятем
и унаследуешь трон, но если нет, то лишишься головы,-предостерег юношу
раджа.
Ки Сату согласился на эти условия и попросил, чтобы к нему привели
принцессу. Размял он листья дерева сингаверенг, потер ими глаза слепой
принцессы - и она прозрела.
Все были в изумлении. Раджа очень обрадовался, что дочь его стала
видеть, и приказал своему первому министру:
- Хэй, первый министр, приготовь все, что нужно для свадьбы, и объяви
народу, что мы устроим пир, который продлится семь дней и семь ночей.
Первый министр сделал, как ему было приказано, и страна Рум весело
отпраздновала свадьбу принцессы и Ки Сату. Окончилось веселье, и тесть
пригласил Ки Сату объехать с ним страну, полюбоваться красивыми местами и
осмотреть сокровищницы с государственной казной. Увидел их Ки Сату и
говорит:
- Я и раньше знал про эти сокровища. Но ведь есть и другие.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь,-сказал раджа.
- Завтра, дорогой тесть, я покажу тебе сокровища, о которых ты пока не
знаешь.
На другой день Ки Сату приказал убить черную собаку и нашел тайники,
полные сокровищ. Изумился раджа уму зятя и полюбил его еще больше.
Прошло немного времени, и раджа призвал к себе КиСату.
- Сын мой, -сказал раджа,-я уже стар, и пришла мне пора удалиться от
дел. Как я и обещал, ты унаследуешь мой трон.
Так Ки Сату стал раджей великой страны Рум. Правил он мудро и
справедливо, и государство его процветало. Народ очень полюбил нового раджу
за его доброту.
Однажды вечером, сидя с женой на веранде дворца, молодой раджа увидел
человека, согнувшегося под тяжестью вязанки дров. С него градом катился пот.
Раджа пожалел бедняка и приказал одному из своих слуг позвать его.
Когда дровосек предстал перед раджей, тот спросил:
- Хэй, дровосек, как твое имя и где ты живешь?
- Государь, зовут меня Ки Дуа, а родом я из далекой страны.
Тогда раджа сказал первому министру:
- Первый министр, дай этому человеку хороший дом и выдавай ему каждый
месяц столько денег, сколько ему потребуется, а если он захочет жениться,
найди ему подходящую жену.
Все приказания раджи были выполнены.
Ки Дуа зажил счастливо, но никак не мог понять, почему раджа так
обласкал его. Он стал расспрашивать людей и узнал, что раджа страны Рум - не
кто иной, как его бывший попутчик Ки Сату. Захотел он узнать, как удалось Ки
Сату стать раджей, пошел к нему и напрямик задал ему этот вопрос. Раджа
охотно рассказал ему обо всем, что с ним приключилось.
Завистливый человек был Ки Дуа, и когда он услышал рассказ Ки Сату, то
тоже решил стать раджей. Он отправился к колодцу, где жили маленькие
человечки, к тому самому, где хотел утопить Ки Сату, и спустился вниз. Там
он стал в проходе, неподалеку от жилища человечков, и стал слушать, о чем
они говорят. И вот что он услышал:
- Недавно я узнал, что в стране Рум пропало очень много сокровищ -
видно, кто-то подслушал, как мы о них говорили, и похитил наше добро. Ха, я
как раз почуял
запах человека - может, и сейчас нас кто-нибудь подслушивает? Давай
посмотрим.
Маленькие человечки взяли оружие и вышли. Бежать Ки Дуа было некуда, и
они убили его. Так был наказан жадный Ки Дуа, который и так ни в чем не
нуждался, но захотел еще больше богатства и власти.
Что до Ки Сату, то он долго еще правил страной Рум. Жил он мирно и
счастливо, и так же жил весь его народ.

Цапля и рыбы

Когда-то жила неподалеку от пруда цапля. Каждый день она ловила рыбу,
которая водилась там во множестве. И вот однажды цапля подумала: "Наловлю-ка
я сразу много рыбы, наемся тогда до отвала".
Вскоре после этого цапля набрела на большое озеро. "Теперь я знаю, что
мне делать",-подумала она и тут же полетела к своему пруду.
- Хэй, цапля, откуда ты сейчас?-спрашивают ее рыбы.
- У меня для вас очень важная новость,-ответила цапля.
Рыбам не терпелось поскорее услышать, что расскажет цапля. Они
собрались вокруг, и цапля начала:
- Я летала далеко на юг. Там я увидела очень большое озеро с чистой
водой. Но не это важно - есть другая новость, куда важнее.
- Какая?-разом спросили рыбы.
- А вот какая. Возвращаюсь я сюда и вижу - несколько человек о чем-то
разговаривают. Слышу - один говорит: "Завтра мы закроем проток. В этом пруду
много рыбы. Не забудьте принести ведра". Я испугалась, ведь пруд, о котором
они говорили, - это наш пруд. И это значит, что все мы погибнем: если умрете
вы, умру и я.
И тут цапля сделала вид, будто плачет. Рыбы пришли в ужас: что
придумать, как спастись от смертельной опасности? Нужно было скорее покинуть
этот пруд и поискать себе новое жилище.
Старейшины рыб собрались посреди пруда и стали держать совет.
- Что же нам делать?- спросила одна рыба.
- А не сможет ли цапля нам помочь? - спросила другая.

Они тут же подплыли к цапле, стоявшей на берегу, исказали:
- Цапля, если все, что ты говорила, правда, то мы все должны умереть.
Не посоветуешь ли ты, как нам спастись? Мы тут думали-думали, как избавиться
от этой напасти, но так ничего и не придумали. Не забудь только, что мы,
рыбы, не можем, как ты, перелетать с одного места на другое. Мы очень просим
тебя помочь нам.
Рыбы повысовывали из воды головы и с надеждой глядели на цаплю, ожидая
от нее помощи. Цапля вмиг поняла, что ей удалось их обмануть. "Глупые рыбы,
до чего же легко вас провести! -подумала она и проглотила слюну.- Ну, теперь
я вами наемся досыта". И она заговорила мягким, ласковым голосом:
- Ах, друзья мои, не только вам, но и мне беда грозит, так что одна у
нас судьба. А тем, кого связала судьба, лучше спасаться от беды вместе. Не
так ли, друзья мои?
Все рыбы с ней согласились.
- По-моему, вот лучший путь к спасению, -продолжала цапля.- Помните, я
говорила вам, что далеко отсюда есть огромное озеро. Там, я думаю, вы все
сможете жить спокойно. К тому же места там больше, и вам будет привольнее,
чем здесь. Ну как, готовы вы, друзья, туда отправиться?
- Конечно готовы, -ответили рыбы,- но как мы доберемся до этого озера?
Мы ведь можем только плавать в воде, а по суше ходить не можем. Но ты,
конечно, знаешь лучше. Научи нас, пожалуйста, как нам туда перебраться.
Цапля сделала вид, что глубоко задумалась.
- Друзья мои рыбы, дело это, конечно, очень трудное, но я знаю один
простой способ.
- Какой? Скажи нам!-хором стали просить ее рыбы, еще ближе подплывая к
цапле.
А цапля, видя перед собой жирных рыб, едва удерживалась, чтобы на них
не наброситься, но все же пересилила себя и вкрадчивым голосом сказала:
- Вот какой способ, друзья: если вы не боитесь, я могу перенести вас в
это озеро, но, конечно, не всех сразу, а по очереди. Например, по пять или
по четыре за раз. Однако тут нужна смелость - если боитесь, то лучше не
надо!
Обрадованные рыбы согласились, и цапля принялась за дело.
Но куда же она носила рыб? Не к озеру, которое должно было стать их
новым домом, а к большому дереву. Там
она спускалась, садилась на ветку и с наслаждением их съедала. Рыбьи
кости падали вниз, и мало-помалу под деревом образовалась целая груда
костей. Все новые и новые рыбы попадали в ловушку. Ведь те, что еще ждали
своей очереди в пруду, не знали о том, как были обмануты их товарищи. Так
цапля всех рыб и съела. Остался один только краб. "Если люди начнут искать в
пруду рыбу, мне грозит верная гибель",-подумал он и попросил цаплю, чтобы
она и его перенесла в озеро. Цапля подхватила краба и полетела. Но краб был
настороже и неотрывно следил за цаплей. Он знал, какое злое у цапли сердце -
коварство ее было известно всем.
Вскоре они прилетели к большому дереву, под которым лежали рыбьи кости.
Краб увидел груду белых костей и понял, что цапля обманула рыб, живших в
пруду. Он очень рассердился и решил отомстить вероломной цапле.
И вот, когда цапля этого совсем не ждала, краб вдруг сжал ей шею
клешней. Цапля испугалась и стала просить, чтобы краб разжал клешню, но тот
все сильнее сжимал ей шею и приговаривал:
- Так всегда бывает с теми, кто обманывает друзей.
Хотела цапля закричать, но не могла - ее горло будто заперли на замок.
Не выдержав боли, она упала на землю и испустила дух.