До чего может довести баловство
В далекие-далекие времена у входа в пагоду Шве-зигоун,
что находится в
Пагане, стояли огромные чхин-теи '. Однажды город с
быстротой молнии
облетела молва: когда глаза чхинтеев покраснеют, страну
постигнет тяжкое
бедствие. Невежественные горожане слепо верили
тревожным слухам, и с
наступлением рассвета каждый устремлялся к роковому
месту, дабы первому
увидеть страшное предзнаменование и как можно надежнее
избежать катастрофы.
Куда ни пойдешь, всюду только одно и слышно: "чхинтеи
да чхинтеи,
чхинтеи да .чхинтеи". Народ жил в постоянном страхе, и
освободить его от
этого наваждения было невозможно. А неподалеку от
пагоды Шве-зигоун
находился монастырь, и жил в нем один монах. Однажды
решил тот монах
подшутить над своими суеверными согражданами. Приготовил
он красную краску,
в полночь пробрался к пагоде и.выкрасил чхинтеям глаза.
Едва забрезжил рассвет, направился к монастырю с
подаянием один
горожанин. Поравнявшись с фигура- Чхинтей -
по-бирмански "лев". Фигура
чхинтея - льва с крыльями на спине - устанавливается у
входа в пагоду.
ми чхинтеев, он по привычке взглянул на них и в ужасе
обнаружил, что
глаза у них стали красными. Бросив подаяние, он сломя
голову побежал назад,
вопя что есть мочи:
- Караул! У чхинтеев покраснели глаза!!! Словно
растревоженный улей,
пришел в движениегород. Растерявшиеся обитатели хватали
первые попавшиеся
под руку вещи и стремились как можно скорее покинуть его
пределы. Увидел
монах, к чему привела его затея, испугался и стал их
урезонивать:
- Стойте! Ничего страшного не случится! Глаза чхинтеям
выкрасил я!!!
Но никто не внял его речам. Тщетно пытался монах сдержать
обезумевшую
толпу.
Он встал на пути бегущих, но люди ничего не видели и не
слышали и в
суматохе затоптали незадачливого шутника насмерть.
Святая простота
Когда-то давным-давно жили в глухой деревушке муж и
жена. Работали они
с раннего утра до поздней ночи в поле, от своих рук
кормились и одевались, и
не было у них ни нужды, ни времени ездить в город. За
скромный и тихий нрав
соседи прозвали их Маун Швей Йоу и Мэ Швей Йоу.
Все жители деревни ходили на богомолье в пагоду,
настоятелем которой
был один монах. А был тот монах человеком глупым и
невежественным. Совсем
отрешился он от жизни мирской, ничем земным не
интересовался. Он
беспрестанно твердил одни и те же молитвы о жизни
загробной^ За то и
прозвали его односельчане монахом Швей Йоу.
Швей Йоу - святая простота (бирм.).
Однажды вернулся Маун Швей Йоу после работы в поле
домой и прилег
отдохнуть. Осерчала на него Мэ Швей Йоу и стала ворчать:
- Не успел прийти домой, как тут же спать завалился. Уж
лучше бы по
воду сходил!
Делать нечего. Взял муж ведра и отправился за водой. На
обратном пути
он нашел на дороге осколок зеркала. Взглянул он в
зеркало и удивленно
воскликнул:
- Да ведь это портрет моего деда, почившего пять лет
назад! Возьму я
его, пожалуй, на память!
Принес Маун Швей Йоу зеркало домой и положил его в ящик.
Никогда доселе
не видывал он зеркала и знать не знал, что это такое. С
той поры Маун Швей
Йоу ежедневно доставал из ящика воображаемый портрет
деда и подолгу им
любовался.
Заприметила жена, что завелся у мужа от нее секрет. И
вот однажды,
когда муж был в поле, забралась она к нему в ящик и
обнаружила там зеркало.
Взглянув в зеркало, Мэ Швей Йоу пришла в неописуемую
ярость:
- Ах, вот он каков! Ну, ничего! Придет домой, я ему
покажу! Простофиля
я недогадливая! Как же я раньше не сообразила поглядеть,
что у него здесь
хранится! Не иначе это портрет его возлюбленной!
Вечером, как только Маун Швей Йоу переступил порог дома,
жена схватила
его за руку и потащила к ящику. Вынув зеркало и тыча
пальцем в свое
изображение, она что есть мочи кричала:
- Так вот что ты скрываешь от меня! Это твоя возлюбленная!
Очень удивился Маун Швей Йоу. Выхватил зеркало у жены:
- Как же возлюбленная может быть с усами? Это мой дедушка!
А разгневанная Мэ Швей Йоу, отняв у мужа зеркало и пытаясь
отыскать в
нем портрет, с пеной у рта доказывала:
- Хорош дедушка - с гребнем в волосах!
Долго спорили муж и жена. Каждый старался доказать
свою правоту.
Наконец они решили пойти к монаху - пусть он их рассудит.
- Что привело вас ко мне в столь неурочный час,
миряне? - спросил
монах, завидев пришельцев,
Воздав монаху положенные почести, поведал ему Маун Швей
Йоу о своем
споре с женой и просил рассудить их по чести и
справедливости.
- На одного тебя, учитель, наша надежда. Один ты можешь
решить, кто тут
изображен - дедушка или девушка,- заключил свой рассказ
Маун Швей Йоу.
- Покажите мне это изображение,- важно сказал монах.
Взглянул он на зеркало, которого и ему никогда
прежде видеть не
приходилось, и тоном, не допускающим возражений, изрек:
- Это не твой дедушка и не твоя возлюбленная, Маун
Швей Йоу, это
покойный настоятель монастыря.
Обрадованные муж и жена поблагодарили монаха и отправились
восвояси.
Польза от перебирания четок
Много-много лет тому назад была в одном городе
пагода, славившаяся
своей чудотворной силой на всю округу.
У подножия этой пагоды находился колодец, а в колодце
том поселилась
громадная змея, которая покровительствовала людям хорошим и
жестоко карала
плохих.
В небольшой деревеньке неподалеку от пагоды жили
дровосек с женой.
Много слышали они о чудотворной силе пагоды, однако им
самим еще ни разу не
довелось там побывать. Однажды жена и говорит мужу:
- Ко Пхоу До, мы только тем и занимаемся, что трудимся да
трудимся. Так
больше продолжаться не может! Пора нам и о душе
позаботиться. Мы еще не
сделали ничего хорошего, и судьба постоянно обходит нас
своей милостью.
Пойдем-ка лучше в знаменитую пагоду, воздадим почести
Будде. Это будет нам и
приятно и полезно.
- В своем ли ты уме, Ма Ей Кхин! - воскликнул муж.-
Мыслимо ли это? У
нас нет никаких сбережений, что заработаем, то и проедаем!
Как можем мы брс-
сить свое дело? Однако мне очень неприятно служить
помехой твоему
замыслу! Знаешь что? Ты ступай одна, а уж я помолюсь в
следующий раз. А пока
ты ходишь, я буду работать за двоих - за тебя и за себя.
Поворчав немного, жена согласилась. Поднявшись на
следующий день ни
свет ни заря, приготовила она еду, собрала все необходимое
и отправилась в
путь.
А был в ту пору как .раз день поста, и вокруг пагоды
толпилось великое
множество прихожан. Иные подходили к настоятелю
монастыря исповедоваться,
прочие собирались небольшими группами и что-то оживленно
обсуждали. Однако
многие прихожане, бродя в полном одиночестве,
сосредоточенно перебирали
четки, нашептывая при этом молитвы. Ошеломленная всем
увиденным, Ма Ей Кхин
тоже взяла четки и приблизилась к статуе Будды.
- Тетушка,- обратилась она к стоявшей рядом пожилой
женщине,- расскажи
мне, пожалуйста, как надо перебирать четки.
Даже не дослушав вопроса Ма Ей Кхин, женщина небрежно
ответила:
- Да очень просто. Говори: еду-приеду. Вот тебе и вся
премудрость!
Ма Ей Кхин приняла ее слова за истину и, примостившись
у подножия
статуи, стала перебирать четки, старательно нашептывая
"еду-приеду". Так
просидела она до позднего вечера, устремив все свои
мысли к Будде и
бесконечно повторяя единственную известную ей . молитву.
"Какая жалкая и забитая женщина,- подумала змея,- она
совсем
неграмотная, поэтому и твердит такие нелепые слова. Однако
сразу видать, она
женщина хорошая, почитает Будду. Надо ей помочь".
И змея одарила женщину множеством драгоценных
жемчужин. Радостная
вернулась Ма Ей Кхин домой и рассказала мужу обо
всем, что с ней
приключилось. Часть жемчуга муж и жена продали, а часть
решили отдать в дар
пагоде. На церемонии подношения присутствовала и та
женщина, которая научила
Ма Ей Кхин нашептывать "еду-приеду".
Ма Ей Кхин бросилась ее благодарить:
А ведь это вы помогли мне разбогатеть,- сказала она. Вы
научили меня
перебирать четки, а когда я
произносила вашу молитву "еду-приеду", приползла змея и
одарила меня
множеством жемчуга.
Завидно стало той женщине, и, взяв четки, она на
следующий день
отправилась в пагоду. Перебирая четки, обуреваемая
нетерпением, женщина
голосом громким и резким затараторила: "еду-приеду,
еду-приеду". Она
надеялась, что змея оценит ее рвение и, как и Ма Ей Кхин,
одарит жемчугом.
Однако мудрая змея разгадала ее хитрый замысел. Надоело
ей слушать
вопли нерадивой прихожанки, и, приблизившись к ней, змея
зашипела:
- Убирайся отсюда немедленно, а не то я тебя убью.
С воплем "еду-приеду" женщина со всех ног бро-силась
бежать прочь.
О том, как У Пью обрили наголо
Жили в одной деревне муж по имени У Пью и жена - До Эй
Шин. Они часто
ссорились, но тут же мирились.
Однажды во время очередной перепалки До Эй Шин напустилась
на мужа:
- Это ты всегда затеваешь ссору. Я вышла за тебя по любви!
Не по воле
родителей, а по любви! Но теперь все! Я больше не хочу с
тобой мучиться!
- Перестань орать! - огрызнулся муж.- Ты мне так
надоела, что даже
смотреть на тебя тошно. Все! Уйду я в монастырь -
избавлюсь от тебя наконец.
- Ступай, ступай! Уж не думаешь ли ты, что я побегу за
тобой?! И не
надейся!
Отправился У Пью в монастырь.
- Что случилось, У Пью? - спрашивает его настоятель
монастыря.- Почему
ты такой угрюмый?
А У Пью ему в ответ:
- Почтенный учитель, я повздорил с женой и больше не
намерен жить дома!
Позвольте мне постричься в монахи!
Подумал-подумал настоятель да и говорит:
- Прежде чем принять окончательное, решение, надо все
как следует
взвесить. Смотри, как бы тебе не
пришлось потом каяться. Даю тебе три дня. Если в течение
трех дней ты
не изменишь своего намерения, мы примем тебя в обитель.
У Пью был несколько раздосадован таким оборотом дела,
однако перечить
настоятелю не решился.
К вечеру следующего дня До Эй Шин поостыла немного, гнев
ее улегся, и
она отправилась искать мужа. Завидев издали У Пью, До Эй
Шин обрадовалась и,
подойдя поближе, принялась увещевать его елейным голосом:
- Неужели ты и в самом деле ушел из дому? Неужели
покинул меня
навсегда. А я приготовила твой любимый суп из свинины!
Пойдем домой!
- Ты же говорила, что не хочешь со мной жить,- ворчливо
ответил У Пью.-
Ну уж ладно, так и быть, пойдем!
- У Пью,- окликнул его настоятель монастыря,- неужто
ты раздумал
постригаться в монахи?
- Раздумал, учитель. Дома накопилось много дел. Жена без
моей помощи не
управится..
И счастливые супруги отправились домой.
Три дня они жили тихо-спокойно, а на четвертый снова
повздорили. И
снова У Пью пришел в монастырь.
- Почтенный учитель,- стал он просить настоятеля.- Сбрейте
мне узел на
голове, обрядите меня в светлые одежды. Я твердо решил
стать служкой.
- А ты не передумаешь, как в прошлый раз? - засомневался
настоятель.
Но У Пью стал горячо его убеждать в твердости своих
намерений, и
настоятель уступил. Обрили У Пью наголо, разыскали для
него монашеские
одежды. Уж так сердит был У Пью на свою жену, так сердит,
что, опасаясь даже
случайной встречи с ней, не подходил близко к воротам
монастыря.
До Эй Шин ждала, что ее муженек вот-вот вернется, но
прошло семь дней,
а его все нет и нет, и тогда встревожилась она не на
шутку.
- Видать, сильно обиделся на меня У Пью,- горевала она.
Подумала-погадала До Эй Шин и снова отправилась в
монастырь.
- Не знаешь ли ты, где мой У Пью? - спросила она у
первого встречного
монаха. Тот сказал, где его искать.
- Ты меня еще не забыл, У Пью? - вкрадчиво спросила До Эй
Шин.
Но У Пью продолжал перебирать четки и даже не взглянул в
ее сторону.
Сообразив, что прежние уловки не годятся, она решила
пустить в ход самое
сильное оружие.
- У Пью, помнишь, а когда мы были совсем молодыми, когда
мы еще любили
друг друга, помнишь там... под акацией?..
- А как же! - оживился У Пью.- Еще бы не помнить!
Пойдем-ка поскорее
домой! Правда, я без волос, но ничего не попишешь,
придется пока лысым
походить!
И, ласково обняв жену, он торопливо покинул монастырь.
Обратите внимание доставка пропана приемлемые цены.