Дети короля ЭйлпаДавным-давно у подножия обледенелых холмов в густой тени деревьев
произошло сражение между королем Эйлпа и друидами. И когда битва
кончилась, король Эйлпа вместе со своими воинами лежал мертвый на
земле, а друиды расхаживали по его дворцу и распевали свои дикие
победные песни. И вдруг они заметили обоих детей короля Эйлпа: мальчик
и девочка сидели, скорчившись, у огромной двери. Их подняли и с
торжествующими криками потащили к предводителям.
- Девочку мы возьмем себе, - решили друиды. - И пусть все знают, что отныне она принадлежит нам.
Тогда одна из их женщин прикоснулась к пленнице. И вот белая кожа девочки стала зеленой, как трава.
Но друиды еще не решили, что им делать с сыном короля Эйлпа. И он
вдруг вырвался из их рук и побежал с быстротой оленя, которого травят.
Мальчик бежал, пока не поднялся на вершину горы Бек-Глойн, что значит
"Стеклянная гора". На ее ледяной вершине он и заснул в ту ночь. Но пока
он спал, один друид нашел его и заколдовал - обратил в борзого пса, а
потом увел обратно во дворец. Однако он не лишил королевича дара речи.
Друиды, собираясь покинуть дворец короля Эйлпа, оставили в нем
королевну, чтобы она смотрела за своим братом. К тому же она
отказывалась повиноваться их женщинам, и те были рады отделаться от
нее.
- Зеленая девочка и борзой пес будут жить вместе в доме отца
своего, - изрек предводитель друидов. - Мы их заколдовали, и наши
могучие чары не рассеются, пока не произойдут два события. Если
какая-нибудь женщина по доброй воле согласится остаться здесь на всю
жизнь и не покидать борзого пса, королевич снова примет свой прежний
вид. А если королевну поцелует принц, кожа ее снова станет такой же
белой, какой была раньше.
Королевна стояла у входа во дворец, обвив зеленой рукой шею
борзого пса, а предводитель друидов широким жестом показал на двор,
устланный костями павших в великой битве. И перед тем, как навсегда
уйти отсюда, он произнес еще одно пророчество:
- Кости отца вашего и воинов его останутся здесь, и высушит их
солнце, и дожди отмоют их добела, и будут они лежать, непогребенные,
пока дети детей ваших не предадут их земле.
Много лет брат и сестра жили одни в отчем доме. И пока вокруг него
за воротами все пышней и пышней разрастался папоротник, отроческие годы
королевских детей миновали. Зеленокожая королевна, высокая и стройная,
бродила по опустевшим покоям, и зеленые волосы рассыпались у нее по
плечам. За ней по пятам ходил поджарый борзой пес с человечьими
глазами. Он обладал даром речи, и в душе у него жили мечты,
свойственные юным людям.
И вот когда брат и сестра стали уже взрослыми, сосед их покойного
отца, король Эрби, выступил в дальний поход с тремя сотнями воинов. Но
не успели они углубиться в горы, как с неба спустился густой белый
туман, и король сбился с тропы. Он в замешательстве пробирался вперед
ощупью, тщетно стараясь отыскать тропу и не потерять из виду своих
спутников.
- Держитесь ближе ко мне! - крикнул он.
Из непроглядной тьмы ему откликнулось только сто человек.
Король все брел и брел вперед и вот различил справа от себя слабое поблескивание тихого горного озера и крикнул снова:
- Держитесь ближе ко мне!
На этот раз отозвались только двадцать воинов.
Он выхватил из ножен палаш, словно желая рассечь им туман, и опять
пошел вперед. А когда различил слева от себя чуть видные очертания
могучей ели, крикнул в третий раз:
- Держитесь ближе ко мне!
Но теперь откликнулось лишь трое воинов.
Наконец он забрел по колено в густую чащу папоротника и в последний
раз позвал своих воинов. Но теперь уже никто не откликнулся на его зов,
и он понял, что остался один.
С палашом в руке он стоял, не двигаясь с места, пока туман не
поднялся над горами и рваными клочьями не поплыл по синему небу. И тут
путник увидел перед собой дворец короля Эйлпа. Буйный папоротник рос в
щелях его ветхих стен, довершая их разрушение.
Король Эрби опасливо приблизился к воротам, которых никто не
охранял, и вошел в безлюдный двор. Он по-прежнему был устлан костями
тех, что пали в бою много лет назад. Кости эти уже высохли на солнце, и
дожди отмыли их добела. "Страшная, должно быть, битва разыгралась здесь
когда-то!" - подумал король Эрби и направился ко входу во дворец, но по
дороге нечаянно задел ногой череп. Это был череп самого короля Эйлпа, и
он покатился по двору и пересек его из конца в конец.
И тут из огромной двери вдруг выскочил свирепый борзой пес. Он в
бешенстве бросился на короля Эрби и сшиб его на землю - вот-вот в горло
вцепится. Нежданное нападение ужаснуло короля, но он был поражен еще
больше, когда из собачьей пасти с острыми клыками послышался
человеческий голос.
- Ты осквернил кости моего отца! - зарычал пес. - Ты топтал ногами
тех, что обречены лежать непогребенными, пока их не предадут земле дети
наших детей!
- Пощади меня! - взмолился король Эрби в ужасе. - Кто бы ты ни был, о пес с человечьим голосом, пощади меня!
И тут из дворца донесся звонкий девичий голосок:
- Пощади этого незнакомца, брат! Кто знает, а может, он нас расколдует?
Борзой пес отскочил в сторону, и король, пошатываясь, поднялся на
ноги. И тут он увидел, что по двору к нему идет стройная девушка с
ярко-зелеными волосами и кожей.
- Где я? - спросил король в страхе. - И кто вы такие, странные вы создания?
- Это дворец короля Эйлпа. Он был убит в сражении с нашими врагами
- друидами, - ответила королевна. - А мы - несчастные дети короля
Эйлпа.
Тогда заговорил борзой пес.
- Как тебя зовут, незнакомец? - спросил он.
- Я король Эрби, - ответил тот. - У меня тоже есть сын и дочь, и они будут оплакивать меня всю жизнь, если я не вернусь к ним.
Тут хитроумный замысел пришел в голову королевичу. Он отозвал сестру в сторону и сказал ей:
- Мы должны заманить сюда дочь этого короля. Я постараюсь уговорить
ее остаться со мной на всю жизнь, и тогда снова стану человеком. И кто
знает - а вдруг ее брат расколдует тебя? Ведь он - принц, и его поцелуй
может рассеять чары друидов.
- Хорошо придумал! - сказала сестра. - Но как это сделать? Ведь
женщина должна остаться с тобой, не зная, что ты - королевич. А принц
должен поцеловать меня, не ведая, что меня заколдовали друиды. И мы не
должны поверять своей тайны королю Эрби.
- Верно, сестра, - молвил королевич. - Так давай скажем королю,
что убьем его только через год. Пусть он пока уйдет в свое королевство
и за это время подготовит сына себе в преемники. Ты пойдешь с королем и
приведешь к нам его дочь. Она послужит залогом того, что отец ее
вернется к нам через год. Так мы заманим принцессу к себе, а прочее уж
зависит от нас самих. Если постигнет нас неудача, придется нам до конца
своих дней жить в скорбном одиночестве.
И вот они сказали королю Эрби, что отпускают его на год, но с тем
условием, чтобы дочь его прожила этот год у них. Королю волей-неволей
пришлось согласиться. Потом он вместе с дочерью короля Эйлпа пустился в
путь по бездорожным порослям папоротника, и путники не отдыхали ни
днем, ни ночью, пока не дошли до королевского дворца.
Вскоре пес, поджидавший сестру у ворот, увидел, как она спускается
с холма, а с нею идет молодая принцесса - идет, робея, но из гордости
не выдавая своего страха. Это была Ойгриг, дочь короля Эрби. А сын
короля Эйлпа, как только взглянул на нее, подумал, что краше ее нет
девушки на свете.
Брат и сестра приняли Ойгриг как почетную гостью, и вскоре ее
ненависть и недоверие к странным хозяевам сменились удивлением. Она не
понимала, как могут этот борзой пес с кроткими глазами и эта зеленая
девушка, что так ласкова с нею, грозить смертью ее отцу. Она умоляла их
пощадить короля Эрби, но они не внимали ее мольбам.
- Вы скрываете от меня какую-то тайну, - сказала наконец Ойгриг. - Я знаю, что вы не жестокие.
И вот настала весна, и зацвели колокольчики; настало лето, и чибисы
стали бороздить небо; настала осень, и гроздья красных ягод запылали на
ветвях рябины. Королю Эрби близилась пора вернуться к детям короля
Эйлпа.
- Как хорошо тут, в горах! - воскликнула как-то раз осенью Ойгриг.
Сердце у королевича забилось от радости. Но девушка не произнесла
тех слов, которые он жаждал услышать. Когда же выпал первый снег,
королевич сказал ей:
- Ты скоро покинешь нас, Ойгриг! Завтра твой отец придет сюда, а ты вернешься к своим.
- Вернусь, но - одна! - горестно воскликнула Ойгриг. - О, не
отпускай меня одну! Умоляю тебя, пощади моего отца! - Она помолчала,
потом тихо добавила: - А уж если не хочешь отпустить нас обоих, отпусти
только отца, а меня оставь здесь навсегда или убей меня вместо него.
И радостно и недоверчиво смотрели на нее дети короля Эйлпа.
- Ты и вправду согласна остаться здесь на всю жизнь? - спрашивали они.
- Да, - ответила Ойгриг. - Чтобы спасти жизнь отцу.
И как только она проговорила эти слова, чары друидов рассеялись.
Сын короля Эйлпа сбросил с себя обличье пса и принял свой прежний вид.
Перед Ойгриг стоял юный королевич.
- Не бойся за отца, - сказал он с улыбкой. - У меня и в мыслях не было убить его.
Затем он рассказал принцессе о том, как его заколдовали, а его
сестра обняла их обоих своими зелеными руками и расплакалась от
радости.
Тут во двор вошел король Эрби и, увидев их, изумился. Ему открыли
тайну, и он снова отправился на родину, чтобы привести своего сына на
свадебный пир, - Ойгриг и сын короля Эйлпа уже собирались обвенчаться.
В полдень следующего дня король Эрби и его сын верхом на резвых
лошадях показались на горном склоне. Их встретили с радостью.
Печалилась только дочь короля Эйлпа. Ведь она с первого же взгляда всем
сердцем полюбила юного принца. А он от нее отшатнулся - не понравились
ему ее длинные зеленые волосы и зеленая кожа.
- Нет, не дождаться мне от него поцелуя - так и останусь
заколдованной, - сказала она брату, и слезы потекли по ее зеленым
щекам.
- Не отчаивайся! - молвил он. - Принеси кубок желтой браги, что
сварена из меда диких пчел. В старину говорили, что это волшебная
брага. Кто знает, а вдруг она склонит сердце принца к тебе.
Сестра послушалась его совета и поднесла сыну короля Эрби кубок солнечной медовой браги.
- Попробуй! Она пахнет вереском, - сказала девушка. - Она напомнит тебе о благословенном летнем тепле.
Принц взял кубок из ее рук и поднес к губам. И вот едва он пригубил
медовый напиток, как глаза его, словно по волшебству, увидели королевну
в ее прежнем прекрасном облике, и показалось ему, что не сравнится с
нею никакая другая девушка. Он поставил на стол кубок, обнял королевну
и поцеловал ее. И в тот же миг злые чары друидов рассеялись, и дочь
короля Эйлпа снова стала красавицей.
В тот день задали два свадебных пира вместо одного. Ойгриг и сын
короля Эйлпа остались во дворце и были счастливы там весь свой век. А
дочь короля Эйлпа отбыла вместе с королем Эрби и его сыном в их
королевство. И они тоже обрели счастье на всю жизнь.
А со временем исполнилось и третье предсказание друидов: дети
детей короля Эйлпа собрали со двора кости воинов, давным-давно павших в
бою, и наконец предали их земле.
Серебряные серьги с бриллиантом.
Кольцо серьги бриллианты.