Воскресенье, 11.12.2016, 09:04
Приветствую Вас, Гость




Братья Гримм




Минуло много лет с той поры, как "Детские и домашние сказки"  братьев
Гримм впервые вышли в свет. Издание было самое скромное и по  внешности,
и по объему: в книжке было всего 83 сказки,  вместо  200,  печатаемых  в
настоящее время. Предисловие, предпосланное сборнику братьями Гримм, бы-
ло подписано 18 октября приснопамятного 1812 года. Книжка  была  оценена
по достоинству в эту эпоху немецкого самосознания, в эту эпоху пробужде-
ния горячих националистических стремлений и пышного расцвета  романтики.
Еще при жизни братьев Гримм их сборник, постоянно ими  дополняемый,  вы-
держал уже 5 или 6 изданий и был переведен почти на все европейские язы-
ки.
   Этот сборник сказок был почти первым, юношеским трудом братьев Гримм,
первой их попыткой на пути ученого собирания и ученой обработки памятни-
ков древней немецкой литературы и народности. Следуя этому пути,  братья
Гримм позднее добились громкой славы светил европейской науки и,  посвя-
тив всю, жизнь своим громадным,  поистине  бессмертным  трудам,  оказали
косвенным образом весьма сильное влияние и на русскую науку, и на изуче-
ние русского языка, старины и народности. Имя их пользуется и  в  России
громкою, вполне заслуженною известностью, произносится и нашими  учеными
с глубоким уважением... В виду этого мы признаем, что  здесь  далеко  не
излишним будет помещение краткого, сжатого биографического очерка  жизни
и деятельности знаменитых братьев Гримм, которых немцы справедливо назы-
вают "отцами и родоначальниками германской филологии".
   По происхождению братья Гримм принадлежали к среднему классу  общест-
ва. Отец их был сначала адвокатом в Ганау, а потом поступил на службу по
юридической части к князю Ганаускому. Братья  Гримм  родились  в  Ганау:
Якоб - 4 января 1785 года, Вильгельм - 24 февраля 1786  года.  От  самой
ранней юности они были связаны теснейшими узами дружбы, которая не прек-
ращалась до гробовой доски. Притом же оба они, даже и по  самой  природе
своей, как бы дополняли друг друга: Якоб, как старший, был  и  физически
сложен крепче брата Вильгельма, который смолоду постоянно был очень  бо-
лезненным и окреп здоровьем уже только под старость. Отец их умер в 1796
году и оставил семью свою в весьма стесненном положении, так что  только
благодаря щедрости своей тетки со стороны матери братья Гримм могли  за-
кончить ученье, к которому уже очень рано проявили блестящие  способнос-
ти. Учились они сначала в Кассельском  лицее,  потом  поступили  в  Мар-
бургский университет, с твердым намерением изучать юридические науки для
практической деятельности, по примеру отца. Они и действительно  слушали
лекции по юридическому факультету, занимались и изучением права, но при-
родные наклонности стали сказываться и повлекли  их  в  совершенно  иную
сторону. Все досуги свои, еще в университете, они стали посвящать изуче-
нию отечественной немецкой и иностранных литератур, а когда в 1803  году
известный романтик Тик издал свои "Песни миннезингеров",  которым  пред-
послал горячее, прочувствованное предисловие - братья  Гримм  разом  по-
чувствовали сильнейшее влечение к изучению немецкой старины и народности
и решились ознакомиться с древненемецкой рукописной литературой по  под-
линникам. Вступив вскоре по выходе из университета на этот путь,  братья
Гримм уже не сходили с него до конца жизни.
   В 1805 году, когда Якобу Гримму пришлось на время отлучиться в  Париж
с научною целью, братья, привыкшие жить и работать вместе, почувствовали
в такой степени тягость этой разлуки, что положили никогда более, ни для
каких целей не разлучаться - жить вместе и все делить между собою  попо-
лам.
   Между 1805 - 1809 годами Якоб Гримм состоял на службе: был  некоторое
время библиотекарем Жерома Бонапарта в Вильгельмсгеге, а  потом  даже  и
статс-аудитором. После окончания войны с Францией Якоб Гримм получил  от
курфюрста Кассельского поручение ехать  в  Париж  и  возвратить  в  Кас-
сельскую библиотеку те рукописи, которые были из нее увезены французами.
В 1815 году он был послан вместе с представителем  Кассельского  курфюр-
шества на Венский конгресс и ему даже открывалась небезвыгодная диплома-
тическая карьера. Но Якоб Гримм чувствовал к ней  полнейшее  отвращение,
да и вообще в служебных занятиях видел только помеху к занятиям  наукой,
которым был предан всей душой. Вот почему в 1816 году он покинул службу,
отклонил предложенную ему профессуру в Бонне, отказался от крупных окла-
дов жалованья и предпочел всему скромное место библиотекаря  в  Касселе,
где брат его уже с 1814 года был секретарем библиотеки. Оба брата сохра-
няли это свое скромное положение до 1820 года, усердно предаваясь в  это
время своим научным исследованиям, и этот период их жизни был плодотвор-
нейшим по отношению к их научной деятельности.  В  1825  году  Вильгельм
Гримм женился; но братья все же не разлучались и продолжали жить и рабо-
тать вместе.
   В 1829 году директор Кассельской библиотеки скончался; его место, ко-
нечно, по всем правам и справедливости должно было бы  перейти  к  Якобу
Гримму; но ему был предпочтен чужеземец, не заявивший себя никакими зас-
лугами, и оба брата Гримм, оскорбленные этою вопиющей несправедливостью,
нашли себя вынужденными подать в отставку. Само  собою  разумеется,  что
братья Гримм, в то время уже успевшие приобрести себе весьма громкую из-
вестность своими трудами, не остались без дела. Якоб Гримм  был  в  1830
году приглашен в Геттинген профессором  немецкой  литературы  и  старшим
библиотекарем при тамошнем  университете.  Вильгельм  поступил  туда  же
младшим библиотекарем и в 1831 году был возведен в экстраординарные, а в
1835 году в ординарные профессоры. Обоим ученым братьям жилось здесь не-
дурно, в особенности потому, что здесь они встретили дружеский кружок, в
состав которого входили первые светила современной германской науки.  Но
пребывание их в Геттингене было непродолжительно.  Новый  король  Ганно-
верский, вступивший на престол в 1837 году, задумал одним почерком  пера
уничтожить конституцию, данную Ганноверу его предшественником, чем,  ко-
нечно, и возбудил против себя во всей стране  общее  неудовольствие;  но
только семеро геттингенских профессоров  имели  достаточно  гражданского
мужества, чтобы гласно заявить протест против такого самовольного  нару-
шения основного государственного закона. Между этими  семью  смельчаками
находились и братья Гримм. На этот протест король  Эрнст-Август  отвечал
немедленным увольнением всех семи профессоров от их должностей и  высыл-
кою из ганноверских пределов тех из них, которые не  были  ганноверскими
уроженцами. В трехдневный срок братья Гримм должны были покинуть  Ганно-
вер и временно поселились в Касселе. Но за знаменитых ученых  вступилось
общественное мнение Германии: открыта была общая подписка для  обеспече-
ния братьев Гримм от нужды, а два крупных германских книгопродавца-изда-
теля (Реймер и Гирцель) обратились к ним с предложением составить сообща
немецкий словарь на самой широкой научной основе. Братья  Гримм  приняли
это предложение с величайшею готовностью и после  необходимых,  довольно
продолжительных приготовлений принялись за работу.  Но  им  не  пришлось
долго быть в Касселе: друзья о них позаботились и нашли им просвещенного
покровителя в лице кронпринца Фридриха-Вильгельма Прусского, и, когда он
в 1840 году вступил на престол, он тотчас же  вызвал  ученых  братьев  в
Берлин. Они были избраны в члены Берлинской Академии Наук и, в  качестве
академиков, получили право на чтение лекций в  Берлинском  университете.
Вскоре и Вильгельм, и Якоб Гримм приступили к чтению лекций в  универси-
тете и с тех пор жили в Берлине безвыездно до  самой  смерти.  Вильгельм
умер 16 декабря 1859 года; Якоб последовал за ним 20 сентября 1863 года,
на 79-м году своей многотрудной и плодовитой жизни.
   Что касается значения научной деятельности братьев Гримм, то оно, ко-
нечно, не подлежит нашей оценке в этой краткой  биографической  заметке.
Мы можем здесь ограничиться только перечислением  их  важнейших  трудов,
доставивших им громкую славу европейских ученых, и указать на то  разли-
чие, которое существовало в деятельности Якоба и Вильгельма Гримм  и  до
некоторой степени характеризовало их личное отношение к науке.
   Вначале, в период юношеских увлечений германскою  стариною  и  народ-
ностью, братья Гримм, главным образом, посвящали свою деятельность соби-
ранию, объяснению и изданию в свет памятников  народного  творчества.  В
этот период, к которому относятся и "Сказки", братья Гримм  смотрели  на
труды свои, как на общую собственность, и честь авторства  делили  попо-
лам, всюду выставляя на их заглавных листах: "братья  Гримм".  Только  с
1818 года их научная деятельность распадается надвое: Якоб Гримм  исклю-
чительно предается филологическим исследованиям германских наречий и  на
этих исследованиях строит свои важнейшие труды -  "Немецкую  грамматику"
(1819 г.), "Древности немецкого права" (1828 г.) и "Немецкую  мифологию"
(1835 г.), - которые составили эпоху не только в  германской  филологии,
но и вообще в области сравнительного языкознания. Вильгельм Гримм остал-
ся при более привлекавшем его изучении отдельных памятников древненемец-
кой литературы и немало сделал для их объяснения. С того времени,  когда
раздвоились пути научной деятельности ученых братьев, каждый из них  уже
стал подписывать свои труды полным своим именем.
   Другой брат знаменитого филолога, Вильгельм Гримм, посвятил себя дея-
тельности более скромной, но не менее полезной и заслуживающей серьезно-
го внимания. Он обратился к изучению отдельных поэтических  произведений
и народных преданий вообще, стал собирать и приводить в порядок немецкие
героические саги, восстанавливать испорченные тексты  рукописей,  и  тем
самым положил краеугольный камень в основу сравнительной истории литера-
туры, занимающейся исследованием развития и роста одного и того же  поэ-
тического материала у различных народов. Вильгельм Гримм  был  в  высшей
степени одарен способностью тонкого распознавания  и  расследования  тех
видоизменений, которые происходят в одном и том  же  поэтическом  мотиве
при его странствованиях от народа к народу. С этой именно стороны он был
главным деятелем в создании сборника "Сказок" и в особенности  того  об-
разцового комментария к ним, который  впоследствии  явился  в  виде  от-
дельного тома, прилагавшегося к  сборнику  "Сказок",  изданных  братьями
Гримм. В этом комментарии к "Сказкам" Вильгельм Гримм дает богатый мате-
риал для сравнения немецких сказочных сюжетов со  сказочной  литературой
французской, итальянской, испанской, английской, скандинавской, славянс-
кой и даже со сказочным  запасом  восточных  литератур.  Таким  образом,
Вильгельм Гримм, всю жизнь трудясь рядом с братом и другом своим,  вели-
ким филологом, приобрел вполне заслуженную известность талантливого исс-
ледователя в области истории литературы.

   Пер. под ред. П.Н. Полевого
   Печатается по изданию: "Сказки, собранные  братьями  Гриммами",  Спб, 1895.
   Изд. "Алгоритм", 1998.
   OCR Палек, 1999 г.